一千美金

扉页

alt

版权页

京权图字:01-2013-7827

Published by arrangement with Oxford University Press for sale in the People's Republic of China only and not for export therefrom. This edition is for sale in the mainland of China only, excluding Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan.

© Oxford University Press 2008

Oxford is a registered trademark of Oxford University Press


图书在版编目(CIP)数据


一千美金:英汉对照/(美)亨利(Henry, O.)著;(英)埃斯科特(Escott, J.)改写;(英)斯科特(Scott, S.)绘;杨雅琼,刘勋译.—北京:外语教学与研究出版社,2014.2

(书虫·牛津英汉双语读物)

One thousand dollars and other plays

ISBN 978-7-5135-4068-1


Ⅰ.①一… Ⅱ.①亨…②埃…③斯…④杨…⑤刘… Ⅲ.①英语-汉语-对照读物②短篇小说-小说集-美国-近代 Ⅳ.①H319.4:I


中国版本图书馆CIP数据核字(2014)第029039号



出版人  蔡剑峰

责任编辑 金 辉 许圆圆

封面设计 蔡 颖

出版发行 外语教学与研究出版社

社  址 北京市西三环北路19号(100089)

网  址 http://www.fltrp.com

版  次 2014年3月第1版

书  号 ISBN 978-7-5135-4068-1


凡侵权、盗版书籍线索,请联系我社法律事务部

举报电话:(010)88817519  电子邮箱:banquan@fltrp.com

法律顾问:立方律师事务所 刘旭东律师

中咨律师事务所 殷 斌律师

内容简介

内容简介

理查德·罗克韦尔的父亲是纽约最富有的人之一。他认为钱可以买到你想要的一切。钱的确是能买到大多数东西,但是,它能让年轻的理查德买到爱情吗?


博比·吉利恩遇到的是另外一个问题。他的叔叔在遗嘱里留给他一千美金,而他不知道该怎么花这笔钱。人们认为他只对姑娘、香槟酒和赌马感兴趣,但是也许对他来说还有更重要的东西。


对于托尔斯·钱德勒和玛莎小姐来说,金钱不如爱情重要。但是,他们都发现了一个悲哀的真理——说错话、做错事真是太容易了,他们也因此错失了获得爱情的良机。

ONE THOUSAND DOLLARS AND OTHER PLAYS

Richard Rockwell's father is one of the richest men in New York. He thinks that money can buy anything you want. It certainly helps with most things, but can it buy love for young Richard?


Bobby Gillian has a different problem. His uncle left him a thousand dollars in his will, and Bobby doesn't know what to spend it on. People think that he is only interested in girls, champagne, and betting on horses, but perhaps there is more to him than that.


For Towers Chandler and Miss Martha, money is less important than love. But they both discover the sad truth that it is only too easy to say or do the wrong thing, and lose their chance of love.

目录

All That Money Can Buy

All That Money Can Buy

INTRODUCTION

A young man is in love with a beautiful girl. But can his rich father's money help him to marry her?


CHARACTERS IN THE PLAY

Anthony Rockwell, a rich man

Richard Rockwell, his son

Aunt Ellen, Anthony's sister and Richard's aunt

Miss Lantry, a beautiful young woman

Taxi driver

Kelly, a man who works for Anthony Rockwell


PERFORMANCE NOTES

Scene 1: A room at Anthony Rockwell's home, with a desk and two or three chairs

Scene 2: As Scene 1

Scene 3: As Scene 1

Scene 4: The inside of a taxi, with one long seat at the back, and a single seat at the front for the driver

Scene 5: In Anthony Rockwell's bedroom, a room with a bed, a cupboard and two chairs

Scene 6: As Scene 1


You will need a book, a cup, a glass, a ring, and a packet of sheets of paper (to look like money).

SCENE 1

A fine boy


A room at Anthony Rockwell's house in New York. He is sitting at his desk reading. His son, Richard, comes in.


RICHARD

You wanted to see me, father?

ANTHONY

Richard, what do you pay for your suits?

RICHARD

(Surprised) About sixty dollars, I think, Dad.

ANTHONY

You're a fine boy. Some young men pay more than a hundred dollars. You have more money than most of them, but you're careful.

RICHARD

(Sadly) Yes, Dad.

ANTHONY

Yes, you're a fine boy, and you can thank money for that. Money will do it every time.

Richard sits down in a chair. He looks sad.

RICHARD

There are some things that money can't do.

ANTHONY

Now don't say that. You can buy anything.

RICHARD

Your money can't buy me a way into older and better families than ours.

ANTHONY

(Angrily) Can't it? (Looking closely at Richard) There's something wrong. What is it?

RICHARD

Well, Dad...

ANTHONY

Tell me. I can get ten million dollars in twenty-four hours. I can have a boat ready to take you to the Bahamas in two days. Why aren't you happy?

alt

'Why aren't you happy?'

RICHARD

Well... there's a girl...

ANTHONY

(Interested) What's her name? You've got money, and you're a nice young man. Take her for a walk, or a ride. Walk home with her from church.

RICHARD

You don't know her family. Every hour of her time is planned days before. I love her, but how can I tell her? I can't write down all the things that I want to say.

ANTHONY

Are you telling me that you can't get an hour or two of the girl's time? And with all the money I've got!

RICHARD

It's too late now. In two days she's going to Europe for two years. I'm going to see her alone tomorrow evening for seven or eight minutes.

ANTHONY

Seven or eight minutes!

RICHARD

She's staying in the country at her aunt's.

ANTHONY

Go and see her there!

RICHARD

I can't. But I'm meeting her at the station with a taxi tomorrow evening at 8.30. We'll drive to Wallack's Theatre. She's meeting her mother and some of her friends there.

ANTHONY

(Looking thoughtful) It won't take long to drive down Broadway to the theatre.

RICHARD

I know. Will I get time to tell her everything that I want to tell her? No. No, father, your money can't help me. It can't buy me one minute of time.

ANTHONY

All right, Richard, my boy. Go out with your friends now. You say that money can't buy time? Well, money can buy most things.

SCENE 2

True love is everything!

alt

'True love is everything!'


The same room, that evening. Anthony Rockwell is talking to his sister, Ellen. They are sitting in chairs. Ellen has a cup of coffee. Anthony has a glass of something stronger.


ANTHONY

He says that ten million dollars can't buy a way into older and better families than ours, Ellen.

ELLEN

Anthony, you're always thinking about money. But money is nothing. True love is everything! Why didn't Richard speak to the girl earlier?

ANTHONY

I don't know.

ELLEN

How could a girl say no to a fine boy like him? And now there's no time. When does she go to Europe?

ANTHONY

The day after tomorrow.

ELLEN

Poor Richard! All your money cannot make him happy. Oh dear! Oh dear!

SCENE 3

The ring


The same room, the next evening. Richard is dressed to go out. Ellen is with him. She is giving him a ring.


ELLEN

Wear this ring tonight. Your mother gave it to me. She said that it brought good luck in love. 'Give it to Richard when he falls in love with a girl,' she told me.

Richard tries to put it on his smallest finger, but the ring is too small. He puts it in his coat pocket.

RICHARD

It's too small to wear, but I'll keep it safe.

ELLEN

Good luck, Richard.

RICHARD

Thank you, aunt.

SCENE 4

A lot of traffic


Richard and Miss Lantry are in the back of a taxi. The taxi driver is sitting in front.


MISS LANTRY

We must hurry. Mother doesn't like waiting.

RICHARD

(To the taxi driver) To Wallack's Theatre. As quickly as you can, driver!

TAXI DRIVER

Yes, sir. (He starts driving.)

RICHARD

I want to tell you –

MISS LANTRY

(Looking out of the taxi) Where are we?

RICHARD

What? Oh, we're turning from Forty-Second Street into Broadway. But I wanted to tell you –

MISS LANTRY

How long will it take to get to the theatre?

RICHARD

Seven or eight minutes. (He takes the ring from his pocket.) I want to show you – oh! (He drops the ring and it falls out of the taxi.) Driver, stop! Stop!

MISS LANTRY

What is it?

RICHARD

I've dropped a ring. It was my mother's. I must look for it. I don't want to lose it. It won't take a minute.

Richard gets out of the taxi and looks on the ground. Miss Lantry looks worriedly at her watch. The taxi driver is looking round him in surprise. Traffic noises are heard. After a minute, Richard comes back.

RICHARD

I've got it! On you go, driver.

alt

'I've got it!'

TAXI DRIVER

Sorry, sir. But I can't.

MISS LANTRY

Why don't you drive on? We'll be late.

RICHARD

(Standing up in the taxi and looking round) has all the traffic in New York stopped around us? Where did it all come from?

TAXI DRIVER

I don't know, sir.

MISS LANTRY

Where are the police? Can't they help?

RICHARD

I'm very sorry. We can't go on, and it'll take an hour to move all this traffic away!

MISS LANTRY

Show me the ring. We can't help this. (Smiling) and I don't like theatres very much.

SCENE 5

True love


Anthony Rockwell's bedroom. He is sitting up in bed reading. There is a knock at the door.


ANTHONY

Who is it?

ELLEN

It's me.

ANTHONY

Come in, Ellen.

Ellen comes into the room. She looks excited.

ELLEN

She is going to marry our Richard!

Anthony smiles. He does not look surprised.

ANTHONY

Oh? Is that right?

Ellen sits down on a chair near the bed.

ELLEN

They had to stop on the way to the theatre. And what stopped them? Not your money! It was a little ring!

ANTHONY

(Still smiling) What happened? Tell me.

ELLEN

Richard dropped the ring in the street. He got out to find it, and suddenly there was traffic everywhere!

ANTHONY

How strange!

ELLEN

Yes! It was two hours before the taxi could move again! So he had time to tell her that he loved her.

ANTHONY

And they're going to marry, are they? Well, I'm happy to hear it.

ELLEN

Don't ever say 'Money can buy anything!' to me again, Anthony. Not after tonight. It isn't true. Money is nothing when you have true love.

SCENE 6

A good day's work


Next morning. Anthony is in his study. With him is Kelly.


ANTHONY

Thank you, Kelly. That was a good day's work. Now, what did I give you? Five thousand dollars?

KELLY

Yes, Mr Rockwell, and I paid out three hundred dollars of my own money. I got the taxis for five dollars, but the other drivers wanted ten dollars. But the police were the worst.

ANTHONY

Were they?

KELLY

Yes. They wanted fifty dollars. But everything went beautifully, Mr Rockwell. Everybody arrived at the right time. It was two hours before anybody moved!

Rockwell gives Kelly a packet, with money inside it.

ANTHONY

Here you are, Kelly. One thousand for your work, and your three hundred back. OK?

KELLY

Thank you.

ANTHONY

(Laughing) Thank you, Kelly. Money talks, right?


careful adj. not spending more money than you need to 花钱谨慎的

thoughtful adj. quiet and serious because you are thinking a lot 沉思的

dress v. to put on clothes 穿衣服

hurry v. to go somewhere more quickly than usual because there is not much time 匆忙而行,赶紧

sir n. a polite way to speak to a man who is more important than you 先生

钱能买到的一切

内容简介

一个年轻人爱上了一个美丽的姑娘,但是他那个富爸爸的钱能帮他娶到这个姑娘吗?


剧中人物

安东尼·罗克韦尔,一位有钱人

理查德·罗克韦尔,安东尼的儿子

埃伦姑姑,安东尼的姐姐与理查德的姑姑

兰特里小姐,一个美丽的年轻女人

出租车司机

凯利,为安东尼·罗克韦尔工作的男人


场景说明

第一场:安东尼·罗克韦尔家中的一个房间,内有一张桌子和两三把椅子

第二场:同第一场

第三场:同第一场

第四场:一辆出租车内,车后座是一个长椅,前座是司机的单人座椅

第五场:安东尼·罗克韦尔的卧室,内有一张床、一个橱柜和两把椅子

第六场:同第一场


需要准备一本书、一个茶杯、一个玻璃杯、一枚戒指和一包纸(当作钱)。

第一场

一个优秀的男孩


在安东尼·罗克韦尔纽约家中的一个房间内,安东尼正坐在书桌前看书。他的儿子理查德进来了。


理查德:

父亲,你要见我?

安东尼:

理查德,你为你的西服花了多少钱?

理查德:

(惊讶地)我想大概六十美金吧,爸爸。

安东尼:

你是一个优秀的男孩。一些年轻人会花上百美金。你比他们大多数都要有钱,但你却很谨慎。

理查德:

(忧愁地)是的,爸爸。

安东尼:

确实,你是一个优秀的男孩,这你得感谢钱。钱每次都能把事儿办成。

理查德坐在椅子上,看上去很忧愁。

理查德:

有些事情是钱办不成的。

安东尼:

你别这样说。任何东西你都能买到。

理查德:

你的钱没法儿给我买条路,让我进到历史比咱们家更悠久,家世比咱们家更好的人家里。

安东尼:

(生气地)不能?(察看着理查德)事情有些不对劲,怎么了?

理查德:

哦,爸爸……

安东尼:

说吧。我能在二十四小时内弄到一千万美金。我在两天内就能安排一条船,送你到巴哈马群岛。你为何不开心?

理查德:

哦……有一个女孩……

安东尼:

(感兴趣地)她叫什么名字?你有钱,又是个讨人喜欢的年轻人。带她散散步或兜兜风,或从教堂出来后陪她走回家。

理查德:

你不了解她的家庭。她每个小时要做什么都是几天前就安排好的。我爱她,但是我怎样才能告诉她呢?我不能将所有要说的话都写下来。

安东尼:

你是在告诉我,那姑娘的时间你连一两个小时也得不到?即使花上我所有的钱!

理查德:

现在一切都太晚了。两天后,她就要去欧洲待上两年。明天晚上我会去见她,我们有七八分钟的时间独处。

安东尼:

就七八分钟!

理查德:

她现在待在乡下姑姑家里。

安东尼:

那就去那儿见她!

理查德:

我不行。但我明晚八点半会乘出租车去车站见她。我们会一起坐车去沃勒克剧院,她约了她妈妈和几个朋友在那儿碰面。

安东尼:

(若有所思地)开车沿百老汇大道很快就到那家剧院了。

理查德:

我知道。我会有时间告诉她所有我想说的话吗?没有。不,父亲,你的钱帮不了我。我没法儿用钱买到一分钟时间。

安东尼:

好了,理查德,我的孩子。现在和你的朋友一起出去走走。你说钱不能买到时间?哼,钱能买到几乎所有东西。

第二场

真爱才是一切!


当天晚上,同一房间内。安东尼·罗克韦尔正在和他的姐姐埃伦交谈。他们坐在椅子上,埃伦在喝咖啡,安东尼在喝酒。


安东尼:

埃伦,他说一千万美金不能买条路,让他进入历史比咱们家还长,家世比咱们家还好的人家里。

埃伦:

安东尼,你总是想着钱。但钱算不上什么。真爱才是一切!为什么理查德不早点儿跟那个女孩表白呢?

安东尼:

我不知道。

埃伦:

怎么会有女孩拒绝像他那样优秀的男孩呢?现在为时已晚。那个女孩什么时候去欧洲?

安东尼:

后天。

埃伦:

可怜的理查德!你所有的钱都没法儿给他带来快乐。哦,天啊!哦,天啊!

第三场

戒指


第二天晚上,同一房间内。理查德穿好衣服准备出去。埃伦和他在一起,她将一枚戒指递给他。


埃伦:

今晚戴上这枚戒指。这是你母亲给我的,她说这枚戒指会给爱情带来好运,她告诉我:“当理查德爱上一个女孩时,就把戒指给他。”

理查德试着将戒指戴到小拇指上,不过戒指太小了,他把它放在外衣口袋里。

理查德:

它太小了,戴不上,但是我会好好保存的。

埃伦:

理查德,祝你好运。

理查德:

谢谢你,姑姑。

第四场

交通拥堵


理查德和兰特里小姐坐在出租车后排座椅上,司机坐在前面。


兰特里小姐:

我们得快点儿,我母亲不喜欢等。

理查德:

(对出租车司机说)去沃勒克剧院。越快越好,司机!

出租车司机:

好的,先生。(他开车出发。)

理查德:

我想告诉你——

兰特里小姐:

(朝出租车外看)我们到哪儿了?

理查德:

什么?哦,我们现在正从第四十二街拐到百老汇大道。但是我刚才想跟你说——

兰特里小姐:

到剧院还要多久?

理查德:

七八分钟吧。(他从口袋里取出戒指。)我想给你看——啊!(他一失手,戒指掉到出租车外去了。)司机,停车!停车!

兰特里小姐:

怎么了?

理查德:

我掉了一枚戒指。那是我母亲的遗物,我得找到它,我不想把它弄丢。耽误不了一分钟的。

理查德下了出租车,在地上寻找起来。兰特里小姐焦急地看着手表。出租车司机惊讶地四处张望,四周传来车流的喧嚣声。一分钟后,理查德回来了。

理查德:

我找到了!继续开车吧,司机。

出租车司机:

抱歉,先生。但是我开不了了。

兰特里小姐:

你为什么不继续开?我们要迟到了。

理查德:

(从座位上站起来四处张望)是纽约所有的车都停在我们周围了吗?这些车都是从哪儿来的?

出租车司机:

我不知道,先生。

兰特里小姐:

警察在哪儿?他们不能帮忙吗?

理查德:

我很抱歉。我们不能继续往前开了。这样的交通状况得花上一小时才能恢复正常!

兰特里小姐:

把戒指给我看看吧,这种情况我们也无能为力。(微笑)而且我也不是很喜欢剧院。

第五场

真爱


安东尼·罗克韦尔的卧室。他正坐在床上看书。有人敲门。


安东尼:

谁?

埃伦:

是我。

安东尼:

进来吧,埃伦。

埃伦走进房间。她看上去很兴奋。

埃伦:

她要嫁给我们的理查德了!

安东尼面露微笑,他看上去并不惊讶。

安东尼:

哦?是吗?

埃伦坐到床边的一张椅子上。

埃伦:

在去剧院的路上他们被迫停下了。你猜是什么让他们停下来的?不是你的钱!是一枚小小的戒指!

安东尼:

(仍在微笑)发生什么事了?说来听听。

埃伦:

理查德把戒指掉在街上了。他下车找戒指,突然就堵车了!

安东尼:

多奇怪啊!

埃伦:

确实!两个小时后,出租车才能再次前进!所以他有时间对她表达了爱意。

安东尼:

他们要结婚了,是吧?嗯,我很高兴听到这个消息。

埃伦:

别再对我说什么“钱能买到一切!”了,安东尼。今晚以后别再说了,因为这话不对。有了真爱,钱就不算什么了。

第六场

干得真棒


第二天早上。安东尼在书房里,凯利和他在一起。


安东尼:

谢谢你,凯利。那活儿干得真棒。好了,我给了你多少?五千美金?

凯利:

是的,罗克韦尔先生。而且我自己还垫付了三百美金。我付给每个出租车司机五美金,但是其他车辆的司机就要十美金。不过,要的最多的是警察。

安东尼:

是吗?

凯利:

没错,他们要五十美金。但是一切都进行得漂漂亮亮的,罗克韦尔先生。所有人都准时赶到了。两个小时,谁都动不了!

罗克韦尔给了凯利一个小包,里面装着钱。

安东尼:

给你,凯利。一千美金的酬劳,再加上你垫付的三百美金。怎样?

凯利:

谢谢您。

安东尼:

(笑)谢谢,凯利。金钱是万能的,不是吗?

钱能买到的一切

All That Money Can Buy

INTRODUCTION

A young man is in love with a beautiful girl. But can his rich father's money help him to marry her?


CHARACTERS IN THE PLAY

Anthony Rockwell, a rich man

Richard Rockwell, his son

Aunt Ellen, Anthony's sister and Richard's aunt

Miss Lantry, a beautiful young woman

Taxi driver

Kelly, a man who works for Anthony Rockwell


PERFORMANCE NOTES

Scene 1: A room at Anthony Rockwell's home, with a desk and two or three chairs

Scene 2: As Scene 1

Scene 3: As Scene 1

Scene 4: The inside of a taxi, with one long seat at the back, and a single seat at the front for the driver

Scene 5: In Anthony Rockwell's bedroom, a room with a bed, a cupboard and two chairs

Scene 6: As Scene 1


You will need a book, a cup, a glass, a ring, and a packet of sheets of paper (to look like money).

SCENE 1

A fine boy


A room at Anthony Rockwell's house in New York. He is sitting at his desk reading. His son, Richard, comes in.


RICHARD

You wanted to see me, father?

ANTHONY

Richard, what do you pay for your suits?

RICHARD

(Surprised) About sixty dollars, I think, Dad.

ANTHONY

You're a fine boy. Some young men pay more than a hundred dollars. You have more money than most of them, but you're careful.

RICHARD

(Sadly) Yes, Dad.

ANTHONY

Yes, you're a fine boy, and you can thank money for that. Money will do it every time.

Richard sits down in a chair. He looks sad.

RICHARD

There are some things that money can't do.

ANTHONY

Now don't say that. You can buy anything.

RICHARD

Your money can't buy me a way into older and better families than ours.

ANTHONY

(Angrily) Can't it? (Looking closely at Richard) There's something wrong. What is it?

RICHARD

Well, Dad...

ANTHONY

Tell me. I can get ten million dollars in twenty-four hours. I can have a boat ready to take you to the Bahamas in two days. Why aren't you happy?

alt

'Why aren't you happy?'

RICHARD

Well... there's a girl...

ANTHONY

(Interested) What's her name? You've got money, and you're a nice young man. Take her for a walk, or a ride. Walk home with her from church.

RICHARD

You don't know her family. Every hour of her time is planned days before. I love her, but how can I tell her? I can't write down all the things that I want to say.

ANTHONY

Are you telling me that you can't get an hour or two of the girl's time? And with all the money I've got!

RICHARD

It's too late now. In two days she's going to Europe for two years. I'm going to see her alone tomorrow evening for seven or eight minutes.

ANTHONY

Seven or eight minutes!

RICHARD

She's staying in the country at her aunt's.

ANTHONY

Go and see her there!

RICHARD

I can't. But I'm meeting her at the station with a taxi tomorrow evening at 8.30. We'll drive to Wallack's Theatre. She's meeting her mother and some of her friends there.

ANTHONY

(Looking thoughtful) It won't take long to drive down Broadway to the theatre.

RICHARD

I know. Will I get time to tell her everything that I want to tell her? No. No, father, your money can't help me. It can't buy me one minute of time.

ANTHONY

All right, Richard, my boy. Go out with your friends now. You say that money can't buy time? Well, money can buy most things.

SCENE 2

True love is everything!

alt

'True love is everything!'


The same room, that evening. Anthony Rockwell is talking to his sister, Ellen. They are sitting in chairs. Ellen has a cup of coffee. Anthony has a glass of something stronger.


ANTHONY

He says that ten million dollars can't buy a way into older and better families than ours, Ellen.

ELLEN

Anthony, you're always thinking about money. But money is nothing. True love is everything! Why didn't Richard speak to the girl earlier?

ANTHONY

I don't know.

ELLEN

How could a girl say no to a fine boy like him? And now there's no time. When does she go to Europe?

ANTHONY

The day after tomorrow.

ELLEN

Poor Richard! All your money cannot make him happy. Oh dear! Oh dear!

SCENE 3

The ring


The same room, the next evening. Richard is dressed to go out. Ellen is with him. She is giving him a ring.


ELLEN

Wear this ring tonight. Your mother gave it to me. She said that it brought good luck in love. 'Give it to Richard when he falls in love with a girl,' she told me.

Richard tries to put it on his smallest finger, but the ring is too small. He puts it in his coat pocket.

RICHARD

It's too small to wear, but I'll keep it safe.

ELLEN

Good luck, Richard.

RICHARD

Thank you, aunt.

SCENE 4

A lot of traffic


Richard and Miss Lantry are in the back of a taxi. The taxi driver is sitting in front.


MISS LANTRY

We must hurry. Mother doesn't like waiting.

RICHARD

(To the taxi driver) To Wallack's Theatre. As quickly as you can, driver!

TAXI DRIVER

Yes, sir. (He starts driving.)

RICHARD

I want to tell you –

MISS LANTRY

(Looking out of the taxi) Where are we?

RICHARD

What? Oh, we're turning from Forty-Second Street into Broadway. But I wanted to tell you –

MISS LANTRY

How long will it take to get to the theatre?

RICHARD

Seven or eight minutes. (He takes the ring from his pocket.) I want to show you – oh! (He drops the ring and it falls out of the taxi.) Driver, stop! Stop!

MISS LANTRY

What is it?

RICHARD

I've dropped a ring. It was my mother's. I must look for it. I don't want to lose it. It won't take a minute.

Richard gets out of the taxi and looks on the ground. Miss Lantry looks worriedly at her watch. The taxi driver is looking round him in surprise. Traffic noises are heard. After a minute, Richard comes back.

RICHARD

I've got it! On you go, driver.

alt

'I've got it!'

TAXI DRIVER

Sorry, sir. But I can't.

MISS LANTRY

Why don't you drive on? We'll be late.

RICHARD

(Standing up in the taxi and looking round) has all the traffic in New York stopped around us? Where did it all come from?

TAXI DRIVER

I don't know, sir.

MISS LANTRY

Where are the police? Can't they help?

RICHARD

I'm very sorry. We can't go on, and it'll take an hour to move all this traffic away!

MISS LANTRY

Show me the ring. We can't help this. (Smiling) and I don't like theatres very much.

SCENE 5

True love


Anthony Rockwell's bedroom. He is sitting up in bed reading. There is a knock at the door.


ANTHONY

Who is it?

ELLEN

It's me.

ANTHONY

Come in, Ellen.

Ellen comes into the room. She looks excited.

ELLEN

She is going to marry our Richard!

Anthony smiles. He does not look surprised.

ANTHONY

Oh? Is that right?

Ellen sits down on a chair near the bed.

ELLEN

They had to stop on the way to the theatre. And what stopped them? Not your money! It was a little ring!

ANTHONY

(Still smiling) What happened? Tell me.

ELLEN

Richard dropped the ring in the street. He got out to find it, and suddenly there was traffic everywhere!

ANTHONY

How strange!

ELLEN

Yes! It was two hours before the taxi could move again! So he had time to tell her that he loved her.

ANTHONY

And they're going to marry, are they? Well, I'm happy to hear it.

ELLEN

Don't ever say 'Money can buy anything!' to me again, Anthony. Not after tonight. It isn't true. Money is nothing when you have true love.

SCENE 6

A good day's work


Next morning. Anthony is in his study. With him is Kelly.


ANTHONY

Thank you, Kelly. That was a good day's work. Now, what did I give you? Five thousand dollars?

KELLY

Yes, Mr Rockwell, and I paid out three hundred dollars of my own money. I got the taxis for five dollars, but the other drivers wanted ten dollars. But the police were the worst.

ANTHONY

Were they?

KELLY

Yes. They wanted fifty dollars. But everything went beautifully, Mr Rockwell. Everybody arrived at the right time. It was two hours before anybody moved!

Rockwell gives Kelly a packet, with money inside it.

ANTHONY

Here you are, Kelly. One thousand for your work, and your three hundred back. OK?

KELLY

Thank you.

ANTHONY

(Laughing) Thank you, Kelly. Money talks, right?


careful adj. not spending more money than you need to 花钱谨慎的

thoughtful adj. quiet and serious because you are thinking a lot 沉思的

dress v. to put on clothes 穿衣服

hurry v. to go somewhere more quickly than usual because there is not much time 匆忙而行,赶紧

sir n. a polite way to speak to a man who is more important than you 先生

钱能买到的一切

内容简介

一个年轻人爱上了一个美丽的姑娘,但是他那个富爸爸的钱能帮他娶到这个姑娘吗?


剧中人物

安东尼·罗克韦尔,一位有钱人

理查德·罗克韦尔,安东尼的儿子

埃伦姑姑,安东尼的姐姐与理查德的姑姑

兰特里小姐,一个美丽的年轻女人

出租车司机

凯利,为安东尼·罗克韦尔工作的男人


场景说明

第一场:安东尼·罗克韦尔家中的一个房间,内有一张桌子和两三把椅子

第二场:同第一场

第三场:同第一场

第四场:一辆出租车内,车后座是一个长椅,前座是司机的单人座椅

第五场:安东尼·罗克韦尔的卧室,内有一张床、一个橱柜和两把椅子

第六场:同第一场


需要准备一本书、一个茶杯、一个玻璃杯、一枚戒指和一包纸(当作钱)。

第一场

一个优秀的男孩


在安东尼·罗克韦尔纽约家中的一个房间内,安东尼正坐在书桌前看书。他的儿子理查德进来了。


理查德:

父亲,你要见我?

安东尼:

理查德,你为你的西服花了多少钱?

理查德:

(惊讶地)我想大概六十美金吧,爸爸。

安东尼:

你是一个优秀的男孩。一些年轻人会花上百美金。你比他们大多数都要有钱,但你却很谨慎。

理查德:

(忧愁地)是的,爸爸。

安东尼:

确实,你是一个优秀的男孩,这你得感谢钱。钱每次都能把事儿办成。

理查德坐在椅子上,看上去很忧愁。

理查德:

有些事情是钱办不成的。

安东尼:

你别这样说。任何东西你都能买到。

理查德:

你的钱没法儿给我买条路,让我进到历史比咱们家更悠久,家世比咱们家更好的人家里。

安东尼:

(生气地)不能?(察看着理查德)事情有些不对劲,怎么了?

理查德:

哦,爸爸……

安东尼:

说吧。我能在二十四小时内弄到一千万美金。我在两天内就能安排一条船,送你到巴哈马群岛。你为何不开心?

理查德:

哦……有一个女孩……

安东尼:

(感兴趣地)她叫什么名字?你有钱,又是个讨人喜欢的年轻人。带她散散步或兜兜风,或从教堂出来后陪她走回家。

理查德:

你不了解她的家庭。她每个小时要做什么都是几天前就安排好的。我爱她,但是我怎样才能告诉她呢?我不能将所有要说的话都写下来。

安东尼:

你是在告诉我,那姑娘的时间你连一两个小时也得不到?即使花上我所有的钱!

理查德:

现在一切都太晚了。两天后,她就要去欧洲待上两年。明天晚上我会去见她,我们有七八分钟的时间独处。

安东尼:

就七八分钟!

理查德:

她现在待在乡下姑姑家里。

安东尼:

那就去那儿见她!

理查德:

我不行。但我明晚八点半会乘出租车去车站见她。我们会一起坐车去沃勒克剧院,她约了她妈妈和几个朋友在那儿碰面。

安东尼:

(若有所思地)开车沿百老汇大道很快就到那家剧院了。

理查德:

我知道。我会有时间告诉她所有我想说的话吗?没有。不,父亲,你的钱帮不了我。我没法儿用钱买到一分钟时间。

安东尼:

好了,理查德,我的孩子。现在和你的朋友一起出去走走。你说钱不能买到时间?哼,钱能买到几乎所有东西。

第二场

真爱才是一切!


当天晚上,同一房间内。安东尼·罗克韦尔正在和他的姐姐埃伦交谈。他们坐在椅子上,埃伦在喝咖啡,安东尼在喝酒。


安东尼:

埃伦,他说一千万美金不能买条路,让他进入历史比咱们家还长,家世比咱们家还好的人家里。

埃伦:

安东尼,你总是想着钱。但钱算不上什么。真爱才是一切!为什么理查德不早点儿跟那个女孩表白呢?

安东尼:

我不知道。

埃伦:

怎么会有女孩拒绝像他那样优秀的男孩呢?现在为时已晚。那个女孩什么时候去欧洲?

安东尼:

后天。

埃伦:

可怜的理查德!你所有的钱都没法儿给他带来快乐。哦,天啊!哦,天啊!

第三场

戒指


第二天晚上,同一房间内。理查德穿好衣服准备出去。埃伦和他在一起,她将一枚戒指递给他。


埃伦:

今晚戴上这枚戒指。这是你母亲给我的,她说这枚戒指会给爱情带来好运,她告诉我:“当理查德爱上一个女孩时,就把戒指给他。”

理查德试着将戒指戴到小拇指上,不过戒指太小了,他把它放在外衣口袋里。

理查德:

它太小了,戴不上,但是我会好好保存的。

埃伦:

理查德,祝你好运。

理查德:

谢谢你,姑姑。

第四场

交通拥堵


理查德和兰特里小姐坐在出租车后排座椅上,司机坐在前面。


兰特里小姐:

我们得快点儿,我母亲不喜欢等。

理查德:

(对出租车司机说)去沃勒克剧院。越快越好,司机!

出租车司机:

好的,先生。(他开车出发。)

理查德:

我想告诉你——

兰特里小姐:

(朝出租车外看)我们到哪儿了?

理查德:

什么?哦,我们现在正从第四十二街拐到百老汇大道。但是我刚才想跟你说——

兰特里小姐:

到剧院还要多久?

理查德:

七八分钟吧。(他从口袋里取出戒指。)我想给你看——啊!(他一失手,戒指掉到出租车外去了。)司机,停车!停车!

兰特里小姐:

怎么了?

理查德:

我掉了一枚戒指。那是我母亲的遗物,我得找到它,我不想把它弄丢。耽误不了一分钟的。

理查德下了出租车,在地上寻找起来。兰特里小姐焦急地看着手表。出租车司机惊讶地四处张望,四周传来车流的喧嚣声。一分钟后,理查德回来了。

理查德:

我找到了!继续开车吧,司机。

出租车司机:

抱歉,先生。但是我开不了了。

兰特里小姐:

你为什么不继续开?我们要迟到了。

理查德:

(从座位上站起来四处张望)是纽约所有的车都停在我们周围了吗?这些车都是从哪儿来的?

出租车司机:

我不知道,先生。

兰特里小姐:

警察在哪儿?他们不能帮忙吗?

理查德:

我很抱歉。我们不能继续往前开了。这样的交通状况得花上一小时才能恢复正常!

兰特里小姐:

把戒指给我看看吧,这种情况我们也无能为力。(微笑)而且我也不是很喜欢剧院。

第五场

真爱


安东尼·罗克韦尔的卧室。他正坐在床上看书。有人敲门。


安东尼:

谁?

埃伦:

是我。

安东尼:

进来吧,埃伦。

埃伦走进房间。她看上去很兴奋。

埃伦:

她要嫁给我们的理查德了!

安东尼面露微笑,他看上去并不惊讶。

安东尼:

哦?是吗?

埃伦坐到床边的一张椅子上。

埃伦:

在去剧院的路上他们被迫停下了。你猜是什么让他们停下来的?不是你的钱!是一枚小小的戒指!

安东尼:

(仍在微笑)发生什么事了?说来听听。

埃伦:

理查德把戒指掉在街上了。他下车找戒指,突然就堵车了!

安东尼:

多奇怪啊!

埃伦:

确实!两个小时后,出租车才能再次前进!所以他有时间对她表达了爱意。

安东尼:

他们要结婚了,是吧?嗯,我很高兴听到这个消息。

埃伦:

别再对我说什么“钱能买到一切!”了,安东尼。今晚以后别再说了,因为这话不对。有了真爱,钱就不算什么了。

第六场

干得真棒


第二天早上。安东尼在书房里,凯利和他在一起。


安东尼:

谢谢你,凯利。那活儿干得真棒。好了,我给了你多少?五千美金?

凯利:

是的,罗克韦尔先生。而且我自己还垫付了三百美金。我付给每个出租车司机五美金,但是其他车辆的司机就要十美金。不过,要的最多的是警察。

安东尼:

是吗?

凯利:

没错,他们要五十美金。但是一切都进行得漂漂亮亮的,罗克韦尔先生。所有人都准时赶到了。两个小时,谁都动不了!

罗克韦尔给了凯利一个小包,里面装着钱。

安东尼:

给你,凯利。一千美金的酬劳,再加上你垫付的三百美金。怎样?

凯利:

谢谢您。

安东尼:

(笑)谢谢,凯利。金钱是万能的,不是吗?

One Thousand Dollars

One Thousand Dollars

INTRODUCTION

A young man's uncle leaves him one thousand dollars in his will. What can the young man do with it?


CHARACTERS IN THE PLAY

Bobby Gillian, a young man

Mr Tolman, a lawyer

Mr Sharp, a lawyer

Miss Hayden, a pretty young woman

Miss Lotta Lauriere, a dancer

Bryson, a man of forty

Man at the theatre


PERFORMANCE NOTES

Scene 1: A lawyers' office, with a desk and two chairs

Scene 2: A restaurant, with tables and chairs

Scene 3: Theatre dressing room, with a dressing table, a clothes cupboard and a mirror

Scene 4: As Scene 1

Scene 5: The living room in Bobby's uncle's house, with a table and chair

Scene 6: As Scene 1


You will need a piece of paper that looks like a will, another piece of paper with writing on it, some writing paper, a pen, a packet of money, a book, and a cup.

SCENE 1

The will


In Tolman and Sharp's office. Mr Tolman is sitting behind his desk. He has just finished reading a will. Bobby Gillian is sitting the other side of the desk.

alt


TOLMAN

Well, there you are. your uncle wrote his will a month or two before he died, and now I've read it to you. What do you think?

BOBBY

(Laughing) It's not going to be easy to spend a thousand dollars. Fifty dollars or fifty thousand would be easier. I'll have to ask a friend how to spend it.

TOLMAN

Did you listen carefully when I was reading the will? After spending the thousand dollars, you must tell me, in writing, how you spent it. Will you do that?

BOBBY

Yes, I'll do it, Mr Tolman.

TOLMAN

(Giving Bobby a packet) Then here's the money. One thousand dollars.

SCENE 2

A lot or very little


At a restaurant. Bryson is sitting at a table, drinking coffee and reading a book. Bobby sits down opposite him.

BOBBY

Hello there, Bryson! Put down your book, I've got a funny story to tell you!

BRYSON

Tell it to somebody at one of the other tables. You know I don't like your stories.

BOBBY

It's a good story. I've just come from my uncle Septimus's lawyers. He's died and left me one thousand dollars! What can I do with it?

BRYSON

I thought old man Gillian had half a million.

BOBBY

He did. He left most of it to the hospital that killed him! Isn't that funny? His secretary gets ten dollars, and I get a thousand.

BRYSON

You've always got plenty of money to spend.

BOBBY

Lots. Uncle Septimus was like Father Christmas to me.

BRYSON

Did he have any other family?

BOBBY

None. There is a Miss Hayden who lives in his house. She's a quiet little thing. The daughter of one of my uncle's friends. I forgot to say that she got ten dollars, too.

BRYSON

Did she?

BOBBY

Why didn't he leave me just ten dollars? Then I could spend it on two bottles of champagne and forget uncle Septimus and his money.

BRYSON

(Smiling) A thousand dollars can be a lot or very little. One man could buy a happy home with it and laugh at America's richest man.

BOBBY

That's true.

BRYSON

A thousand dollars could buy milk for one hundred babies this summer, and save fifty of their lives. It could send a clever boy to college.

BOBBY

Listen, Bryson. I asked you to tell me what I could do with a thousand dollars.

BRYSON

(Laughing) Go and buy a gold necklace for your favourite dancer, Lotta Lauriere. Then go and work on a farm. Work with sheep. I've never liked sheep.

BOBBY

The beautiful Lotta! Yes, you're right. I want to spend all the money on one thing. You see, I've got to write and say what I spent it on, and I don't like writing. Thanks, Bryson!

SCENE 3

A necklace for Lotta


Lotta Lauriere's dressing room at the theatre. She is getting ready. There is a knock at the door.


LOTTA

Who is it?

alt

'Who is it?'

BOBBY

It's me. Bobby Gillian.

LOTTA

Come in, Bobby. (He comes in.) What is it, Bobby? I have to go and dance in two minutes.

BOBBY

Listen, Lotta. Would you like a pretty necklace? I can spend a thousand. What do you say to that?

LOTTA

(Laughing) Oh, you sweet man! It's true that I love pretty things. But...

BOBBY

Yes?

LOTTA

(Putting on a hat) Did you see the necklace that Della Stacey was wearing the other night? It cost more than two thousand dollars at Tiffany's.

BOBBY

Oh, did it?

There is a knock on the door. A man comes in.

MAN

Miss Lauriere, it's time!

LOTTA

Oh! I must go, Bobby!

Lotta leaves. The man waits for Bobby to leave.

BOBBY

What would you do with a thousand dollars?

MAN

Open a bar. I know a place that could make a lot of money. Are you thinking of putting some money into – ?

BOBBY

Oh, no. I only wanted to know.

MAN

Listen, this could make us both a lot of money.

BOBBY

Excuse me. I must go.

Bobby leaves the room.

MAN

And I thought it was my lucky day.

SCENE 4

Bobby asks a question


In Tolman and Sharp's office. Tolman is sitting at his desk. Bobby is standing the other side of Tolman's desk. The lawyer does not look pleased to see him.


TOLMAN

What do you want now, Mr Gillian?

BOBBY

Can I ask you a question? Did my uncle leave Miss Hayden more than the ten dollars?

TOLMAN

No, he didn't.

BOBBY

Thank you very much, sir.

TOLMAN

Is that all?

BOBBY

Yes, thank you. That's all I wanted to know.

SCENE 5

News for Miss Hayden


In Septimus Gillian's living room. Miss Hayden is sitting at a table, writing letters. She looks up when Bobby comes in.


BOBBY

I've just come from old Tolman's. They found a – what's the word? – a codicil to the will.

MISS HAYDEN

They did?

BOBBY

Dear old uncle left you some more money. A thousand dollars. Tolman asked me to bring it to you. here it is. (He puts the packet of money on the table.)

MISS HAYDEN

Oh! Oh!

BOBBY

I love you, Miss Hayden. Did you know that?

MISS HAYDEN

Oh! no. I am sorry.

BOBBY

Is there no hope for me?

alt

'Is there no hope for me?'

MISS HAYDEN

I – no, I am sorry.

BOBBY

(Smiling) Can I write a note?

MISS HAYDEN

Of course. (She gives him a pen and some paper.) I – please, excuse me.

She leaves. Bobby writes a short note, then reads it.

BOBBY

(Reading) 'Paid to the best and dearest woman in the world, one thousand dollars. For all the happiness she brings to people.'

SCENE 6

Another fifty thousand!


In Tolman and Sharp's office. Tolman is sitting behind his desk when Bobby comes into the room.

BOBBY

I've spent the thousand dollars. and I've got a note to tell you what I spent it on.

He puts the note on Tolman's desk. Tolman gets up and goes to the door. He opens it.

TOLMAN

(Calling) Sharp! Come in here, please.

Sharp

(Coming into the room) Yes? (He looks at Bobby, then looks down at the note.) Oh. I understand.

He goes out of the room again. Tolman and Bobby wait silently. Sharp comes back with a piece of paper. The two lawyers read it and look at each other.

TOLMAN

Mr Gillian, there was a codicil to your uncle's will.

BOBBY

A codicil?

TOLMAN

We were told not to read it until you told us, in writing, how you spent the thousand dollars. You have now done this, so I will tell you what the codicil says.

BOBBY

Please do.

TOLMAN

Your uncle tells us in the codicil that we can give you another fifty thousand dollars –

BOBBY

(Very surprised) What!

TOLMAN

(Continuing) – If you have used the money to do some good for others. But...

BOBBY

But?

TOLMAN

If you have spent it carelessly or given it away to the wrong people –

BOBBY

(Laughing) As I usually do!

TOLMAN

Then the fifty thousand dollars must be paid to Miss Miriam Hayden. Now, Mr Gillian. Mr Sharp and I will read your note and find out –

Bobby quickly takes the note from the desk.

BOBBY

(Smiling) It's all right. There's no need to read it. I lost the thousand dollars betting on a horse at the races. Goodbye, Mr Tolman, Mr Sharp.

He leaves the office, happily singing a song.

TOLMAN

(Laughing) Are you surprised, Mr Sharp?

alt

'Are you surprised, Mr Sharp?'

SHARP

(Shaking his head and smiling) No, Mr Tolman. Not surprised at all!


will n. a piece of paper that says who will have your money, house and other things when you die 遗嘱

lawyer n. someone whose job is to help people with the law 律师

champagne n. an expensive French wine with bubbles in it 香槟酒

necklace n. something pretty (and often expensive) that you wear around your neck 项链

pretty adj. beautiful, nice to look at 漂亮的,好看的

bar n. a place where you can buy and drink alcohol 酒吧

codicil n. something written after a will is already made, which gives more instructions about the money 遗嘱附书

bet v. If you bet on the result of a horse race, you pay money, saying which horse will win a race. If your horse wins, you win; if it loses, you lose. 打赌;下注

race n. a competition to see which horse can run the fastest 赛马

一千美金

内容简介

一个年轻人的叔叔在遗嘱里给他留下一千美金,这个年轻人能用这笔钱干什么呢?

剧中人物

博比·吉利恩,一个年轻人

托尔曼先生,一名律师

夏普先生,一名律师

海登小姐,一个漂亮的年轻女人

洛塔·洛里埃小姐,一名舞蹈演员

布赖森,一个四十岁的男人

剧院里的人


场景说明

第一场:律师事务所,有一张桌子和两把椅子

第二场:餐馆,有若干桌子和椅子

第三场:剧院化妆间,有一张化妆台、一个衣橱和一面镜子

第四场:同第一场

第五场:博比叔叔家的客厅,有一套桌椅

第六场:同第一场


需要一张纸当作遗嘱,另一张写了字的纸,一些书写纸、一支笔、一包钱、一本书和一个杯子。

第一场

遗嘱


在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼先生坐在书桌后,他刚刚宣读完一份遗嘱。博比·吉利恩坐在书桌的另一边。


托尔曼:

嗯,就是这样。你叔叔在去世前一两个月写下了遗嘱,现在我已经向你宣读完了。你有什么想法?

博比:

(笑)花掉一千美金可不是件容易的事儿。五十美金或五万美金倒还容易些。我得问问朋友怎么花掉这笔钱。

托尔曼:

我刚刚念遗嘱时,你仔细听了吗?在花完这一千美金后,你必须书面告知我你是如何花的。可以吗?

博比:

好的,我会的,托尔曼先生。

托尔曼:

(给博比一个小包)那就拿上这笔钱吧,一千美金。

第二场

可多可少


在一家餐馆里。布赖森坐在桌前,边喝咖啡边看书。博比在他对面坐下。


博比:

你好哇,布赖森!放下你的书,我要告诉你一件有意思的事儿!

布赖森:

去告诉其他桌的什么人吧,你知道我不喜欢你的那些故事。

博比:

这可是个很棒的故事。我刚从我叔叔塞普蒂默斯的律师那儿回来。我叔叔死了,留给我一千美金!我能用这笔钱干什么呢?

布赖森:

我原以为吉利恩这个老头子有五十万美金呢。

博比:

他是有。他把大部分的钱留给弄死他的那家医院了!是不是很可笑?他的秘书得到了十美金,我得到了一千。

布赖森:

你总是有很多钱花的。

博比:

很多很多。塞普蒂默斯叔叔对我来说就像圣诞老人一样。

布赖森:

他还有其他家人吗?

博比:

没有了。只有一个住在他家里的海登小姐,一个安静的小姑娘。她是我叔叔一个朋友的女儿。我忘了说,她也得到了十美金。

布赖森:

是吗?

博比:

他怎么不给我只留十美金呢?那样我就可以用这钱买两瓶香槟酒,然后把塞普蒂默斯叔叔和他的钱给忘了。

布赖森:

(微笑)一千美金可多可少。一个人可以用这钱买一个幸福的家,然后嘲笑美国最有钱的人。

博比:

这话不假。

布赖森:

一千美金可以在这个夏天给一百个婴儿买牛奶,拯救其中五十人的性命。这钱还可以把一个聪明的男孩送进大学。

博比:

听着,布赖森。我是叫你告诉我,可以用一千美金做什么。

布赖森:

(笑)去买一条金项链给你最喜欢的舞蹈演员洛塔·洛里埃吧。然后去农场工作,去照看羊。我从来没喜欢过羊。

博比:

美丽的洛塔!对,你说得对。我想把所有的钱都花在一件事上。你看,我得写下我是怎么花这笔钱的,而我又不喜欢写东西。谢谢,布赖森!

第三场

给洛塔的项链


洛塔·洛里埃在剧院里的化妆间。她就要准备上场了。有人敲门。


洛塔:

是谁?

博比:

是我,博比·吉利恩。

洛塔:

进来,博比。(他走进来。)怎么了,博比?我还有两分钟就要去跳舞了。

博比:

听着,洛塔。你想要一条漂亮的项链吗?我手头有一千美金可以花,你觉得怎样?

洛塔:

(笑)哦,你真好!我确实喜欢漂亮的东西。不过……

博比:

怎么?

洛塔:

(戴上帽子)你看到德拉·斯泰茜前几天晚上戴的项链了吗?那是在蒂芙尼买的,花了两千多美金呢。

博比:

哦,是吗?

有人敲门。一名男子走进来。

男子:

洛里埃小姐,时间到了!

洛塔:

哦!我得走了,博比!

洛塔离开了。男子等博比离开。

博比:

会用一千美金干什么?

男子:

开一家酒吧。我知道有个地方可以赚很多钱。你是不是正在考虑投些钱进——

博比:

哦,不。我只是想了解一下。

男子:

听着,这可以让咱们俩都赚大钱。

博比:

对不起,我得走了。

博比离开了房间。

男子:

我还以为今天走运了呢。

第四场

博比提了一个问题


在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼坐在桌旁,博比站在托尔曼桌子的另一边,律师看上去不太乐意见到他。


托尔曼:

有什么事,吉利恩先生?

博比:

我能问你一个问题吗?我叔叔留给海登小姐的是不是不只那十美金?

托尔曼:

不,他没留别的。

博比:

非常感谢您,先生。

托尔曼:

问完了?

博比:

是的,谢谢。我想知道的就这么多。

第五场

给海登小姐的消息


在塞普蒂默斯·吉利恩的客厅。海登小姐坐在桌旁写信。博比走进来,她抬起头。


博比:

我刚从老托尔曼那儿过来。他们找到一份——那个叫什么来着?——一份遗嘱附书。

海登小姐:

是吗?

博比:

亲爱的叔叔给你留了一些额外的钱,一千美金。托尔曼叫我把这钱带给你,拿着。(他把那包钱放在桌子上。)

海登小姐:

啊!啊!

博比:

我爱你,海登小姐。你知道吗?

海登小姐:

噢!不。我很抱歉。

博比:

我就没一点儿希望吗?

海登小姐:

我——不,我很抱歉。

博比:

(微笑)我能写个便条吗?

海登小姐:

当然。(她给他一支笔和几张纸。)我——请原谅我。

她离开了。博比写了一个简短的便条,然后读了一遍。

博比:

(读)“付给世界上最好、最亲爱的女人一千美金,以回报她带给人们的快乐。”

第六场

另外的五万


在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼坐在桌子后面,博比走进房间。


博比:

我把一千美金花完了。我写了一张便条,告诉你我是怎么花的。

他将便条放在托尔曼的桌子上。托尔曼站起来走到门前,他打开门。

托尔曼:

(叫)夏普!请过来一下。

夏普:

(走进房间)怎么了?(他看看博比,然后低头看看便条。)哦,我明白了。

他又走出房间。托尔曼和博比静静地等待着。夏普拿着一张纸回来了。两名律师看了看纸上写的内容,对视了一眼。

托尔曼:

吉利恩先生,你叔叔的遗嘱有一份附书。

博比:

附书?

托尔曼:

他跟我们说,在你向我们书面汇报如何花掉那一千美金之前,不得宣读这份附书。现在你已经做到了,所以我要告诉你这份附书的内容。

博比:

请吧。

托尔曼:

你叔叔在附书中说,我们可以再给你五万美金——

博比:

(非常惊讶)什么!

托尔曼:

(继续)——如果你把那笔钱用来为别人做好事。但是……

博比:

但是?

托尔曼:

如果你随便将钱花掉了,或者把它给了错误的人——

博比:

(笑)就像我经常干的那样!

托尔曼:

那么这五万美金就必须付给米丽娅姆·海登小姐了。现在,吉利恩先生,夏普先生和我将看看你的便条,弄清楚——

博比迅速从桌子上拿走了便条。

博比:

(微笑)好了,没必要看了。我把一千美金用来赌马输掉了。再见,托尔曼先生,夏普先生。

他离开了事务所,愉快地哼起了歌。

托尔曼:

(笑)你觉得意外吗,夏普先生?

夏普:

(摇头微笑)不,托尔曼先生。一点儿也不意外!

一千美金

One Thousand Dollars

INTRODUCTION

A young man's uncle leaves him one thousand dollars in his will. What can the young man do with it?


CHARACTERS IN THE PLAY

Bobby Gillian, a young man

Mr Tolman, a lawyer

Mr Sharp, a lawyer

Miss Hayden, a pretty young woman

Miss Lotta Lauriere, a dancer

Bryson, a man of forty

Man at the theatre


PERFORMANCE NOTES

Scene 1: A lawyers' office, with a desk and two chairs

Scene 2: A restaurant, with tables and chairs

Scene 3: Theatre dressing room, with a dressing table, a clothes cupboard and a mirror

Scene 4: As Scene 1

Scene 5: The living room in Bobby's uncle's house, with a table and chair

Scene 6: As Scene 1


You will need a piece of paper that looks like a will, another piece of paper with writing on it, some writing paper, a pen, a packet of money, a book, and a cup.

SCENE 1

The will


In Tolman and Sharp's office. Mr Tolman is sitting behind his desk. He has just finished reading a will. Bobby Gillian is sitting the other side of the desk.

alt


TOLMAN

Well, there you are. your uncle wrote his will a month or two before he died, and now I've read it to you. What do you think?

BOBBY

(Laughing) It's not going to be easy to spend a thousand dollars. Fifty dollars or fifty thousand would be easier. I'll have to ask a friend how to spend it.

TOLMAN

Did you listen carefully when I was reading the will? After spending the thousand dollars, you must tell me, in writing, how you spent it. Will you do that?

BOBBY

Yes, I'll do it, Mr Tolman.

TOLMAN

(Giving Bobby a packet) Then here's the money. One thousand dollars.

SCENE 2

A lot or very little


At a restaurant. Bryson is sitting at a table, drinking coffee and reading a book. Bobby sits down opposite him.

BOBBY

Hello there, Bryson! Put down your book, I've got a funny story to tell you!

BRYSON

Tell it to somebody at one of the other tables. You know I don't like your stories.

BOBBY

It's a good story. I've just come from my uncle Septimus's lawyers. He's died and left me one thousand dollars! What can I do with it?

BRYSON

I thought old man Gillian had half a million.

BOBBY

He did. He left most of it to the hospital that killed him! Isn't that funny? His secretary gets ten dollars, and I get a thousand.

BRYSON

You've always got plenty of money to spend.

BOBBY

Lots. Uncle Septimus was like Father Christmas to me.

BRYSON

Did he have any other family?

BOBBY

None. There is a Miss Hayden who lives in his house. She's a quiet little thing. The daughter of one of my uncle's friends. I forgot to say that she got ten dollars, too.

BRYSON

Did she?

BOBBY

Why didn't he leave me just ten dollars? Then I could spend it on two bottles of champagne and forget uncle Septimus and his money.

BRYSON

(Smiling) A thousand dollars can be a lot or very little. One man could buy a happy home with it and laugh at America's richest man.

BOBBY

That's true.

BRYSON

A thousand dollars could buy milk for one hundred babies this summer, and save fifty of their lives. It could send a clever boy to college.

BOBBY

Listen, Bryson. I asked you to tell me what I could do with a thousand dollars.

BRYSON

(Laughing) Go and buy a gold necklace for your favourite dancer, Lotta Lauriere. Then go and work on a farm. Work with sheep. I've never liked sheep.

BOBBY

The beautiful Lotta! Yes, you're right. I want to spend all the money on one thing. You see, I've got to write and say what I spent it on, and I don't like writing. Thanks, Bryson!

SCENE 3

A necklace for Lotta


Lotta Lauriere's dressing room at the theatre. She is getting ready. There is a knock at the door.


LOTTA

Who is it?

alt

'Who is it?'

BOBBY

It's me. Bobby Gillian.

LOTTA

Come in, Bobby. (He comes in.) What is it, Bobby? I have to go and dance in two minutes.

BOBBY

Listen, Lotta. Would you like a pretty necklace? I can spend a thousand. What do you say to that?

LOTTA

(Laughing) Oh, you sweet man! It's true that I love pretty things. But...

BOBBY

Yes?

LOTTA

(Putting on a hat) Did you see the necklace that Della Stacey was wearing the other night? It cost more than two thousand dollars at Tiffany's.

BOBBY

Oh, did it?

There is a knock on the door. A man comes in.

MAN

Miss Lauriere, it's time!

LOTTA

Oh! I must go, Bobby!

Lotta leaves. The man waits for Bobby to leave.

BOBBY

What would you do with a thousand dollars?

MAN

Open a bar. I know a place that could make a lot of money. Are you thinking of putting some money into – ?

BOBBY

Oh, no. I only wanted to know.

MAN

Listen, this could make us both a lot of money.

BOBBY

Excuse me. I must go.

Bobby leaves the room.

MAN

And I thought it was my lucky day.

SCENE 4

Bobby asks a question


In Tolman and Sharp's office. Tolman is sitting at his desk. Bobby is standing the other side of Tolman's desk. The lawyer does not look pleased to see him.


TOLMAN

What do you want now, Mr Gillian?

BOBBY

Can I ask you a question? Did my uncle leave Miss Hayden more than the ten dollars?

TOLMAN

No, he didn't.

BOBBY

Thank you very much, sir.

TOLMAN

Is that all?

BOBBY

Yes, thank you. That's all I wanted to know.

SCENE 5

News for Miss Hayden


In Septimus Gillian's living room. Miss Hayden is sitting at a table, writing letters. She looks up when Bobby comes in.


BOBBY

I've just come from old Tolman's. They found a – what's the word? – a codicil to the will.

MISS HAYDEN

They did?

BOBBY

Dear old uncle left you some more money. A thousand dollars. Tolman asked me to bring it to you. here it is. (He puts the packet of money on the table.)

MISS HAYDEN

Oh! Oh!

BOBBY

I love you, Miss Hayden. Did you know that?

MISS HAYDEN

Oh! no. I am sorry.

BOBBY

Is there no hope for me?

alt

'Is there no hope for me?'

MISS HAYDEN

I – no, I am sorry.

BOBBY

(Smiling) Can I write a note?

MISS HAYDEN

Of course. (She gives him a pen and some paper.) I – please, excuse me.

She leaves. Bobby writes a short note, then reads it.

BOBBY

(Reading) 'Paid to the best and dearest woman in the world, one thousand dollars. For all the happiness she brings to people.'

SCENE 6

Another fifty thousand!


In Tolman and Sharp's office. Tolman is sitting behind his desk when Bobby comes into the room.

BOBBY

I've spent the thousand dollars. and I've got a note to tell you what I spent it on.

He puts the note on Tolman's desk. Tolman gets up and goes to the door. He opens it.

TOLMAN

(Calling) Sharp! Come in here, please.

Sharp

(Coming into the room) Yes? (He looks at Bobby, then looks down at the note.) Oh. I understand.

He goes out of the room again. Tolman and Bobby wait silently. Sharp comes back with a piece of paper. The two lawyers read it and look at each other.

TOLMAN

Mr Gillian, there was a codicil to your uncle's will.

BOBBY

A codicil?

TOLMAN

We were told not to read it until you told us, in writing, how you spent the thousand dollars. You have now done this, so I will tell you what the codicil says.

BOBBY

Please do.

TOLMAN

Your uncle tells us in the codicil that we can give you another fifty thousand dollars –

BOBBY

(Very surprised) What!

TOLMAN

(Continuing) – If you have used the money to do some good for others. But...

BOBBY

But?

TOLMAN

If you have spent it carelessly or given it away to the wrong people –

BOBBY

(Laughing) As I usually do!

TOLMAN

Then the fifty thousand dollars must be paid to Miss Miriam Hayden. Now, Mr Gillian. Mr Sharp and I will read your note and find out –

Bobby quickly takes the note from the desk.

BOBBY

(Smiling) It's all right. There's no need to read it. I lost the thousand dollars betting on a horse at the races. Goodbye, Mr Tolman, Mr Sharp.

He leaves the office, happily singing a song.

TOLMAN

(Laughing) Are you surprised, Mr Sharp?

alt

'Are you surprised, Mr Sharp?'

SHARP

(Shaking his head and smiling) No, Mr Tolman. Not surprised at all!


will n. a piece of paper that says who will have your money, house and other things when you die 遗嘱

lawyer n. someone whose job is to help people with the law 律师

champagne n. an expensive French wine with bubbles in it 香槟酒

necklace n. something pretty (and often expensive) that you wear around your neck 项链

pretty adj. beautiful, nice to look at 漂亮的,好看的

bar n. a place where you can buy and drink alcohol 酒吧

codicil n. something written after a will is already made, which gives more instructions about the money 遗嘱附书

bet v. If you bet on the result of a horse race, you pay money, saying which horse will win a race. If your horse wins, you win; if it loses, you lose. 打赌;下注

race n. a competition to see which horse can run the fastest 赛马

一千美金

内容简介

一个年轻人的叔叔在遗嘱里给他留下一千美金,这个年轻人能用这笔钱干什么呢?

剧中人物

博比·吉利恩,一个年轻人

托尔曼先生,一名律师

夏普先生,一名律师

海登小姐,一个漂亮的年轻女人

洛塔·洛里埃小姐,一名舞蹈演员

布赖森,一个四十岁的男人

剧院里的人


场景说明

第一场:律师事务所,有一张桌子和两把椅子

第二场:餐馆,有若干桌子和椅子

第三场:剧院化妆间,有一张化妆台、一个衣橱和一面镜子

第四场:同第一场

第五场:博比叔叔家的客厅,有一套桌椅

第六场:同第一场


需要一张纸当作遗嘱,另一张写了字的纸,一些书写纸、一支笔、一包钱、一本书和一个杯子。

第一场

遗嘱


在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼先生坐在书桌后,他刚刚宣读完一份遗嘱。博比·吉利恩坐在书桌的另一边。


托尔曼:

嗯,就是这样。你叔叔在去世前一两个月写下了遗嘱,现在我已经向你宣读完了。你有什么想法?

博比:

(笑)花掉一千美金可不是件容易的事儿。五十美金或五万美金倒还容易些。我得问问朋友怎么花掉这笔钱。

托尔曼:

我刚刚念遗嘱时,你仔细听了吗?在花完这一千美金后,你必须书面告知我你是如何花的。可以吗?

博比:

好的,我会的,托尔曼先生。

托尔曼:

(给博比一个小包)那就拿上这笔钱吧,一千美金。

第二场

可多可少


在一家餐馆里。布赖森坐在桌前,边喝咖啡边看书。博比在他对面坐下。


博比:

你好哇,布赖森!放下你的书,我要告诉你一件有意思的事儿!

布赖森:

去告诉其他桌的什么人吧,你知道我不喜欢你的那些故事。

博比:

这可是个很棒的故事。我刚从我叔叔塞普蒂默斯的律师那儿回来。我叔叔死了,留给我一千美金!我能用这笔钱干什么呢?

布赖森:

我原以为吉利恩这个老头子有五十万美金呢。

博比:

他是有。他把大部分的钱留给弄死他的那家医院了!是不是很可笑?他的秘书得到了十美金,我得到了一千。

布赖森:

你总是有很多钱花的。

博比:

很多很多。塞普蒂默斯叔叔对我来说就像圣诞老人一样。

布赖森:

他还有其他家人吗?

博比:

没有了。只有一个住在他家里的海登小姐,一个安静的小姑娘。她是我叔叔一个朋友的女儿。我忘了说,她也得到了十美金。

布赖森:

是吗?

博比:

他怎么不给我只留十美金呢?那样我就可以用这钱买两瓶香槟酒,然后把塞普蒂默斯叔叔和他的钱给忘了。

布赖森:

(微笑)一千美金可多可少。一个人可以用这钱买一个幸福的家,然后嘲笑美国最有钱的人。

博比:

这话不假。

布赖森:

一千美金可以在这个夏天给一百个婴儿买牛奶,拯救其中五十人的性命。这钱还可以把一个聪明的男孩送进大学。

博比:

听着,布赖森。我是叫你告诉我,可以用一千美金做什么。

布赖森:

(笑)去买一条金项链给你最喜欢的舞蹈演员洛塔·洛里埃吧。然后去农场工作,去照看羊。我从来没喜欢过羊。

博比:

美丽的洛塔!对,你说得对。我想把所有的钱都花在一件事上。你看,我得写下我是怎么花这笔钱的,而我又不喜欢写东西。谢谢,布赖森!

第三场

给洛塔的项链


洛塔·洛里埃在剧院里的化妆间。她就要准备上场了。有人敲门。


洛塔:

是谁?

博比:

是我,博比·吉利恩。

洛塔:

进来,博比。(他走进来。)怎么了,博比?我还有两分钟就要去跳舞了。

博比:

听着,洛塔。你想要一条漂亮的项链吗?我手头有一千美金可以花,你觉得怎样?

洛塔:

(笑)哦,你真好!我确实喜欢漂亮的东西。不过……

博比:

怎么?

洛塔:

(戴上帽子)你看到德拉·斯泰茜前几天晚上戴的项链了吗?那是在蒂芙尼买的,花了两千多美金呢。

博比:

哦,是吗?

有人敲门。一名男子走进来。

男子:

洛里埃小姐,时间到了!

洛塔:

哦!我得走了,博比!

洛塔离开了。男子等博比离开。

博比:

会用一千美金干什么?

男子:

开一家酒吧。我知道有个地方可以赚很多钱。你是不是正在考虑投些钱进——

博比:

哦,不。我只是想了解一下。

男子:

听着,这可以让咱们俩都赚大钱。

博比:

对不起,我得走了。

博比离开了房间。

男子:

我还以为今天走运了呢。

第四场

博比提了一个问题


在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼坐在桌旁,博比站在托尔曼桌子的另一边,律师看上去不太乐意见到他。


托尔曼:

有什么事,吉利恩先生?

博比:

我能问你一个问题吗?我叔叔留给海登小姐的是不是不只那十美金?

托尔曼:

不,他没留别的。

博比:

非常感谢您,先生。

托尔曼:

问完了?

博比:

是的,谢谢。我想知道的就这么多。

第五场

给海登小姐的消息


在塞普蒂默斯·吉利恩的客厅。海登小姐坐在桌旁写信。博比走进来,她抬起头。


博比:

我刚从老托尔曼那儿过来。他们找到一份——那个叫什么来着?——一份遗嘱附书。

海登小姐:

是吗?

博比:

亲爱的叔叔给你留了一些额外的钱,一千美金。托尔曼叫我把这钱带给你,拿着。(他把那包钱放在桌子上。)

海登小姐:

啊!啊!

博比:

我爱你,海登小姐。你知道吗?

海登小姐:

噢!不。我很抱歉。

博比:

我就没一点儿希望吗?

海登小姐:

我——不,我很抱歉。

博比:

(微笑)我能写个便条吗?

海登小姐:

当然。(她给他一支笔和几张纸。)我——请原谅我。

她离开了。博比写了一个简短的便条,然后读了一遍。

博比:

(读)“付给世界上最好、最亲爱的女人一千美金,以回报她带给人们的快乐。”

第六场

另外的五万


在托尔曼和夏普的事务所。托尔曼坐在桌子后面,博比走进房间。


博比:

我把一千美金花完了。我写了一张便条,告诉你我是怎么花的。

他将便条放在托尔曼的桌子上。托尔曼站起来走到门前,他打开门。

托尔曼:

(叫)夏普!请过来一下。

夏普:

(走进房间)怎么了?(他看看博比,然后低头看看便条。)哦,我明白了。

他又走出房间。托尔曼和博比静静地等待着。夏普拿着一张纸回来了。两名律师看了看纸上写的内容,对视了一眼。

托尔曼:

吉利恩先生,你叔叔的遗嘱有一份附书。

博比:

附书?

托尔曼:

他跟我们说,在你向我们书面汇报如何花掉那一千美金之前,不得宣读这份附书。现在你已经做到了,所以我要告诉你这份附书的内容。

博比:

请吧。

托尔曼:

你叔叔在附书中说,我们可以再给你五万美金——

博比:

(非常惊讶)什么!

托尔曼:

(继续)——如果你把那笔钱用来为别人做好事。但是……

博比:

但是?

托尔曼:

如果你随便将钱花掉了,或者把它给了错误的人——

博比:

(笑)就像我经常干的那样!

托尔曼:

那么这五万美金就必须付给米丽娅姆·海登小姐了。现在,吉利恩先生,夏普先生和我将看看你的便条,弄清楚——

博比迅速从桌子上拿走了便条。

博比:

(微笑)好了,没必要看了。我把一千美金用来赌马输掉了。再见,托尔曼先生,夏普先生。

他离开了事务所,愉快地哼起了歌。

托尔曼:

(笑)你觉得意外吗,夏普先生?

夏普:

(摇头微笑)不,托尔曼先生。一点儿也不意外!

A Night Out

A Night Out

INTRODUCTION

Once every ten weeks, office worker Towers Chandler dresses like a man with a million dollars, goes to one of the best restaurants in New York, and eats the most expensive food. One evening, he meets a girl...


CHARACTERS IN THE PLAY

Towers Chandler, an office worker

Marian, a pretty young girl

Sissie, Marian's sister

Marie, a servant

Jeff White, an office worker

Mrs Black, whose house Chandler and White live in Waiter

Four other people in the restaurant


PERFORMANCE NOTES

Scene 1: The doorway of a house

Scene 2: A street corner in New York

Scene 3: A restaurant, with three tables and six chairs, two chairs at each table

Scene 4: Marian's bedroom, with a bed, and other bedroom furniture


You will need coffee, cups, plates, some food and some wine for the other people in the restaurant.

SCENE 1

One dollar a week


The doorway of the house where Chandler has a room. He is dressed in his best clothes, ready for his evening out. He is going out as his friend, Jeff White, comes in.


WHITE

What are you doing this evening, Towers?

CHANDLER

(Smiling) Tonight I'm going to live like a man with a million dollars!

WHITE

What are you talking about? You haven't got a million dollars!

CHANDLER

How much money are you and I paid each week, Jeff?

WHITE

Eighteen dollars. Why?

CHANDLER

And how much of that eighteen dollars do you spend each week?

WHITE

All of it, of course.

CHANDLER

Well, I don't. Each week I save one dollar out of my eighteen. Then, every ten weeks, I can buy myself an evening to remember.

WHITE

What do you do?

CHANDLER

I put on my finest clothes, go to one of the best restaurants in New York, eat the most expensive food on the menu, drink the best wine, then take a taxi home!

WHITE

(Very surprised) Why?

CHANDLER

Why? Because it makes me feel wonderful to sit with some of the richest people in America, and to make them think that I'm rich, too.

WHITE

You're crazy!

CHANDLER

(Laughing) Perhaps I am!

Mrs Black comes in.

MRS BLACK

Ah, Mr Chandler. I wanted to see you.

CHANDLER

Good evening, Mrs Black. What a lovely evening.

MRS BLACK

Lovely evening perhaps, but you haven't paid me for your room this month. When am I going to get the money?

CHANDLER

Soon, Mrs Black. Very soon.

Mrs Black looks at Chandler's clothes.

MRS BLACK

You can spend money on expensive clothes, but you can't pay for your room. Is that right?

CHANDLER

(Hurrying away) Goodnight, Mrs Black!

SCENE 2

A pretty girl


A street in New York. Chandler is walking along the street when a girl, Marian, comes round the corner. She is wearing an old hat and a cheap-looking coat. She is moving quickly, walks into Chandler, and falls down.


MARIAN

Oh!

CHANDLER

Oh, dear!

Chandler helps her to get up. She has hurt her foot.

MARIAN

My foot! I've hurt my foot.

CHANDLER

Can you walk?

alt

'Can you walk?'

MARIAN

I – I think I can.

She tries to walk, but her foot hurts too much.

MARIAN

Oh! Perhaps –

CHANDLER

I'll call a taxi to take you home.

MARIAN

No, please. I'll be all right in a minute.

Chandler looks at her carefully for the first time, and likes what he sees.

CHANDLER

Your foot needs a longer rest, I think.

MARIAN

Perhaps you're right.

CHANDLER

I was on my way to eat by myself. Why don't you come with me? We'll have dinner together, and by then your foot will carry you home very nicely.

MARIAN

But we don't know each other...

CHANDLER

I'm Towers Chandler. Now that you know my name, come and have dinner. Then I'll say goodbye, or take you home if you prefer.

MARIAN

But my clothes! They aren't –

CHANDLER

I'm sure that you look prettier in them than anyone we shall see in the most expensive restaurant.

MARIAN

Well... my foot does hurt. all right, Mr Chandler, I'll come. You can call me... Miss Marian.

SCENE 3

Chandler tells a story


Chandler and Marian are sitting at a restaurant table. A waiter is giving them coffee. There are two other tables near them. The people sitting at them are dressed expensively and are talking quietly while eating.


MARIAN

That was a very good dinner. Thank you, Mr Chandler. Tell me, what do you do?

CHANDLER

(Laughing) Do? I ride my horses, go dancing, travel to Europe. And then there's my boat.

MARIAN

Haven't you got any work to do? Something more – well, interesting?

CHANDLER

My dear Miss Marian, there's no time for work! Think of dressing every day for dinner, and of calling at the houses of six or seven friends every afternoon or evening.

MARIAN

Yes – well –

CHANDLER

Oh yes, we 'do-nothings' are the hardest workers in the country!

MARIAN

(Sadly) I see. Well, thank you for a nice time. I must go home now. My foot is much better. I can walk home. There's no need for you to come with me.

CHANDLER

Oh. Well, goodbye, Miss Marian.

She gets up from the table and walks away. Chandler watches her, sadly.

CHANDLER

(Talking to himself) What a wonderful girl! A shop girl, perhaps? Why didn't I tell her the true story of my life? Perhaps then... well, it's too late now. Oh, how stupid I am!

SCENE 4

The right man for Marian


In Marian's bedroom. She is with her sister, Sissie. Both girls are sitting on the bed, talking excitedly.


SISSIE

It's two hours since you ran out in that old coat and hat. Mother has been very worried. She sent Louis in the car to find you. you are a bad girl!

Marie comes into the room.

SISSIE

Ah, there you are, Marie. Tell mother that Miss Marian is home again.

MARIE

Yes, miss. (She leaves the room.)

MARIAN

I only ran down to my dressmaker's to tell her to use blue on my new dress instead of red. Marie's old hat and coat were just what I needed.

SISSIE

You're crazy!

MARIAN

(Laughing) Everyone thought that I was a shop girl! It was wonderful!

SISSIE

Dinner is finished. You're very late.

MARIAN

I know. I fell and hurt my foot. I couldn't walk, so I went to a restaurant and sat there until I was better. (She gets up from the bed and walks to the window. She looks down into the street below.) We'll have to marry one day, Sissie.

SISSIE

Yes, that's true.

MARIAN

We're rich, and mother and father will want us to marry somebody who is as rich as we are. But can I love a man like that?

SISSIE

Who could you love?

MARIAN

I could love a man with kind blue eyes, who doesn't try to make love to every girl he sees. But I could only love him if he has some important work to do in the world. Then it doesn't matter how poor he is.

alt

'I could love a man with kind blue eyes.'

SISSIE

You are crazy!

MARIAN

Perhaps. But, sister dear, we only meet men who ride their horses and go dancing. I couldn't love a man like that, even if his eyes are blue and he's kind to poor girls who meet him in the street.


wine n. a strong drink made of grapes 葡萄酒

crazy adj. mad, stupid 疯狂的;不明智的

waiter n. somebody who brings your food or drink in a restaurant(餐厅)男服务员,男侍应生

外出的一晚

内容简介

每隔十周,办公室职员托尔斯·钱德勒就会打扮成一名百万富翁的样子,去纽约最好的餐厅之一,吃最昂贵的食物。有一天晚上,他遇见了一个姑娘……


剧中人物

托尔斯·钱德勒,一个办公室职员

玛丽安,一个漂亮的年轻女孩

茜茜,玛丽安的姐姐

玛丽,一名仆人

杰夫·怀特,一个办公室职员

布莱克太太,钱德勒和怀特的房东

服务员

餐厅里的其他四个人


场景说明

第一场:一所房子的门厅

第二场:纽约街头一角

第三场:一家餐厅,有三张桌子和六把椅子,每张桌子配两把椅子

第四场:玛丽安的卧室,有一张床和其他卧室家具


需要咖啡、杯子、盘子、一些食物和一些酒提供给餐厅里的其他人。

第一场

一周一美金


房子的门厅。钱德勒住在这所房子中的一个房间里。他穿着自己最体面的衣服,准备晚上外出。他正要出去,他的朋友杰夫·怀特进来了。


怀特:

你今晚要干什么去,托尔斯?

钱德勒:

(微笑)今晚我打算过过百万富翁的生活!

怀特:

你在说什么呢?你又没有一百万美金!

钱德勒:

咱们每周赚多少钱,杰夫?

怀特:

十八美金。怎么了?

钱德勒:

那每周你花掉那当中的多少?

怀特:

当然是全部花光了。

钱德勒:

哦,我可没有。我每周会从我那十八美金里省出一美金来。然后,每十个星期,我就能给自己买一个难忘的夜晚。

怀特:

你都做些什么呢?

钱德勒:

我穿上自己最好的衣服,去纽约最好的餐厅之一,点菜单上最贵的食物,喝那儿最好的葡萄酒,然后坐出租车回家!

怀特:

(非常吃惊)为什么?

钱德勒:

为什么?因为跟纽约最有钱的人坐在一起,让他们认为我也很富有,这感觉太棒了。

怀特:

你疯了!

钱德勒:

(笑)也许是吧!

布莱克太太进来了。

布莱克太太:

哦,钱德勒先生,我正好想见你。

钱德勒:

晚上好,布莱克太太。多么美好的夜晚啊。

布莱克太太:

这夜晚也许很美好,但是你还没给我这个月的房租呢。我什么时候能拿到钱?

钱德勒:

快了,布莱克太太,很快。

布莱克太太看着钱德勒的衣服。

布莱克太太:

你有钱买昂贵的衣服,但是没钱付房租,是这样吗?

钱德勒:

(快速跑远)晚安,布莱克太太!

第二场

一个漂亮姑娘


纽约的一条街。钱德勒正沿着街道走,这时,一个叫玛丽安的女孩从街角走来。她戴着一顶旧帽子,穿着一件看上去很廉价的外套。她走得很快,撞到了钱德勒,摔倒在地。


玛丽安:

啊!

钱德勒:

哦,天呐!

钱德勒扶她站起来。她伤到了脚。

玛丽安:

我的脚!我伤到脚了。

钱德勒:

你能走吗?

玛丽安:

我——我想可以。

她试着走,但她的脚疼得太厉害了。

玛丽安:

啊!也许——

钱德勒:

我叫辆出租车送你回家吧。

玛丽安:

不用麻烦了,我马上就好。

钱德勒第一次仔细打量她,并对自己的所见颇感欣喜。

钱德勒:

我觉得你的脚需要再休息会儿。

玛丽安:

也许你说得对。

钱德勒:

我正准备一个人去吃饭,你干吗不和我一起去呢?我们一起用晚餐,之后你的脚应该能轻松带你回家了。

玛丽安:

但是我们素不相识……

钱德勒:

我叫托尔斯·钱德勒。现在你知道我的名字了,就与我共进晚餐吧。然后我会跟你道别,或送你回家——随你的意愿。

玛丽安:

可是我这一身衣服!太不——

钱德勒:

我肯定你穿着这身衣服比最高级的餐厅里的任何人都要漂亮。

玛丽安:

嗯……我的脚确实很痛。好吧,钱德勒先生,我跟你去吧。你可以叫我……玛丽安小姐。

第三场

钱德勒讲了一个故事


钱德勒和玛丽安坐在餐厅的桌子旁,一名服务生正给他们上咖啡。他们旁边另有两张桌子。坐在那两桌的人衣着华贵,边吃饭边轻声交谈着。


玛丽安:

晚餐很棒。谢谢你,钱德勒先生。跟我说说吧,你是做什么工作的?

钱德勒:

(笑)工作?我骑马、跳舞、去欧洲旅行,我还有一条船。

玛丽安:

你没有工作吗?一些更——嗯,有意思的事情?

钱德勒:

我亲爱的玛丽安小姐,我没时间工作!想想吧,每天穿戴好了去用餐,每天下午或晚上还要去六七个朋友家里拜访。

玛丽安:

是啊——哦——

钱德勒:

就是啊,我们这些“无所事事的人”是这个国家最辛苦的人呢!

玛丽安:

(忧伤地)我明白了。嗯,谢谢你,和你吃饭聊天很开心。我现在要回家了,我的脚好多了,可以走回家,你不用送我。

钱德勒:

哦,好吧。再见,玛丽安小姐。

她从桌边站起身,走开了。钱德勒忧伤地注视着她。

钱德勒:

(自言自语)多么好的姑娘!也许是个商店店员?我为什么不告诉她我的真实情况呢?也许那样……唉,现在太迟了。啊,我真是太蠢了!

第四场

玛丽安的真命天子


在玛丽安的卧室。玛丽安和姐姐茜茜在一起。两个姑娘坐在床上,兴奋地交谈着。


茜茜:

你穿着那身旧衣帽出去了两个小时。母亲很担心,她派路易斯开车找你去了。你真是个坏女孩!

玛丽走进房间。

茜茜:

哦,你来了,玛丽。告诉母亲,玛丽安小姐已经回来了。

玛丽:

好的,小姐。(她离开了房间。)

玛丽安:

我只不过是跑到裁缝那里去告诉她,我的新裙子上要用蓝色而不是红色。玛丽的旧帽子和旧外套正符合我的需要。

茜茜:

你真傻!

玛丽安:

(笑)所有人都以为我是个女店员!太棒了!

茜茜:

晚饭已经吃完了,你回来得太晚了。

玛丽安:

我知道。我摔倒了,伤了脚。我走不了路,就到一家餐厅里坐了会儿,直到我觉得好了些。(她从床上起来,走到窗户旁边,看着下面的街道。)我们总有一天得嫁人,茜茜。

茜茜:

是的,不错。

玛丽安:

我们很有钱,而母亲和父亲会想让我们嫁给跟我们一样富有的人。但是我能够爱上一个那样的人吗?

茜茜:

那你会爱上什么样的人?

玛丽安:

我会爱上一个有着和善的蓝眼睛的人,他不会试图追求他见到的每一个女孩。但是他一定要有一份实实在在并真正重要的工作,我才会爱上他。那样的话,我不在乎他有多穷。

茜茜:

的确太傻了!

玛丽安:

也许吧。但是,亲爱的姐姐,我们只会遇见成天骑马、跳舞的男人。我没法爱上那样的男人,即便他的双眼是蓝色的,而且对在街上遇到的穷女孩很和善。

外出的一晚

A Night Out

INTRODUCTION

Once every ten weeks, office worker Towers Chandler dresses like a man with a million dollars, goes to one of the best restaurants in New York, and eats the most expensive food. One evening, he meets a girl...


CHARACTERS IN THE PLAY

Towers Chandler, an office worker

Marian, a pretty young girl

Sissie, Marian's sister

Marie, a servant

Jeff White, an office worker

Mrs Black, whose house Chandler and White live in Waiter

Four other people in the restaurant


PERFORMANCE NOTES

Scene 1: The doorway of a house

Scene 2: A street corner in New York

Scene 3: A restaurant, with three tables and six chairs, two chairs at each table

Scene 4: Marian's bedroom, with a bed, and other bedroom furniture


You will need coffee, cups, plates, some food and some wine for the other people in the restaurant.

SCENE 1

One dollar a week


The doorway of the house where Chandler has a room. He is dressed in his best clothes, ready for his evening out. He is going out as his friend, Jeff White, comes in.


WHITE

What are you doing this evening, Towers?

CHANDLER

(Smiling) Tonight I'm going to live like a man with a million dollars!

WHITE

What are you talking about? You haven't got a million dollars!

CHANDLER

How much money are you and I paid each week, Jeff?

WHITE

Eighteen dollars. Why?

CHANDLER

And how much of that eighteen dollars do you spend each week?

WHITE

All of it, of course.

CHANDLER

Well, I don't. Each week I save one dollar out of my eighteen. Then, every ten weeks, I can buy myself an evening to remember.

WHITE

What do you do?

CHANDLER

I put on my finest clothes, go to one of the best restaurants in New York, eat the most expensive food on the menu, drink the best wine, then take a taxi home!

WHITE

(Very surprised) Why?

CHANDLER

Why? Because it makes me feel wonderful to sit with some of the richest people in America, and to make them think that I'm rich, too.

WHITE

You're crazy!

CHANDLER

(Laughing) Perhaps I am!

Mrs Black comes in.

MRS BLACK

Ah, Mr Chandler. I wanted to see you.

CHANDLER

Good evening, Mrs Black. What a lovely evening.

MRS BLACK

Lovely evening perhaps, but you haven't paid me for your room this month. When am I going to get the money?

CHANDLER

Soon, Mrs Black. Very soon.

Mrs Black looks at Chandler's clothes.

MRS BLACK

You can spend money on expensive clothes, but you can't pay for your room. Is that right?

CHANDLER

(Hurrying away) Goodnight, Mrs Black!

SCENE 2

A pretty girl


A street in New York. Chandler is walking along the street when a girl, Marian, comes round the corner. She is wearing an old hat and a cheap-looking coat. She is moving quickly, walks into Chandler, and falls down.


MARIAN

Oh!

CHANDLER

Oh, dear!

Chandler helps her to get up. She has hurt her foot.

MARIAN

My foot! I've hurt my foot.

CHANDLER

Can you walk?

alt

'Can you walk?'

MARIAN

I – I think I can.

She tries to walk, but her foot hurts too much.

MARIAN

Oh! Perhaps –

CHANDLER

I'll call a taxi to take you home.

MARIAN

No, please. I'll be all right in a minute.

Chandler looks at her carefully for the first time, and likes what he sees.

CHANDLER

Your foot needs a longer rest, I think.

MARIAN

Perhaps you're right.

CHANDLER

I was on my way to eat by myself. Why don't you come with me? We'll have dinner together, and by then your foot will carry you home very nicely.

MARIAN

But we don't know each other...

CHANDLER

I'm Towers Chandler. Now that you know my name, come and have dinner. Then I'll say goodbye, or take you home if you prefer.

MARIAN

But my clothes! They aren't –

CHANDLER

I'm sure that you look prettier in them than anyone we shall see in the most expensive restaurant.

MARIAN

Well... my foot does hurt. all right, Mr Chandler, I'll come. You can call me... Miss Marian.

SCENE 3

Chandler tells a story


Chandler and Marian are sitting at a restaurant table. A waiter is giving them coffee. There are two other tables near them. The people sitting at them are dressed expensively and are talking quietly while eating.


MARIAN

That was a very good dinner. Thank you, Mr Chandler. Tell me, what do you do?

CHANDLER

(Laughing) Do? I ride my horses, go dancing, travel to Europe. And then there's my boat.

MARIAN

Haven't you got any work to do? Something more – well, interesting?

CHANDLER

My dear Miss Marian, there's no time for work! Think of dressing every day for dinner, and of calling at the houses of six or seven friends every afternoon or evening.

MARIAN

Yes – well –

CHANDLER

Oh yes, we 'do-nothings' are the hardest workers in the country!

MARIAN

(Sadly) I see. Well, thank you for a nice time. I must go home now. My foot is much better. I can walk home. There's no need for you to come with me.

CHANDLER

Oh. Well, goodbye, Miss Marian.

She gets up from the table and walks away. Chandler watches her, sadly.

CHANDLER

(Talking to himself) What a wonderful girl! A shop girl, perhaps? Why didn't I tell her the true story of my life? Perhaps then... well, it's too late now. Oh, how stupid I am!

SCENE 4

The right man for Marian


In Marian's bedroom. She is with her sister, Sissie. Both girls are sitting on the bed, talking excitedly.


SISSIE

It's two hours since you ran out in that old coat and hat. Mother has been very worried. She sent Louis in the car to find you. you are a bad girl!

Marie comes into the room.

SISSIE

Ah, there you are, Marie. Tell mother that Miss Marian is home again.

MARIE

Yes, miss. (She leaves the room.)

MARIAN

I only ran down to my dressmaker's to tell her to use blue on my new dress instead of red. Marie's old hat and coat were just what I needed.

SISSIE

You're crazy!

MARIAN

(Laughing) Everyone thought that I was a shop girl! It was wonderful!

SISSIE

Dinner is finished. You're very late.

MARIAN

I know. I fell and hurt my foot. I couldn't walk, so I went to a restaurant and sat there until I was better. (She gets up from the bed and walks to the window. She looks down into the street below.) We'll have to marry one day, Sissie.

SISSIE

Yes, that's true.

MARIAN

We're rich, and mother and father will want us to marry somebody who is as rich as we are. But can I love a man like that?

SISSIE

Who could you love?

MARIAN

I could love a man with kind blue eyes, who doesn't try to make love to every girl he sees. But I could only love him if he has some important work to do in the world. Then it doesn't matter how poor he is.

alt

'I could love a man with kind blue eyes.'

SISSIE

You are crazy!

MARIAN

Perhaps. But, sister dear, we only meet men who ride their horses and go dancing. I couldn't love a man like that, even if his eyes are blue and he's kind to poor girls who meet him in the street.


wine n. a strong drink made of grapes 葡萄酒

crazy adj. mad, stupid 疯狂的;不明智的

waiter n. somebody who brings your food or drink in a restaurant(餐厅)男服务员,男侍应生

外出的一晚

内容简介

每隔十周,办公室职员托尔斯·钱德勒就会打扮成一名百万富翁的样子,去纽约最好的餐厅之一,吃最昂贵的食物。有一天晚上,他遇见了一个姑娘……


剧中人物

托尔斯·钱德勒,一个办公室职员

玛丽安,一个漂亮的年轻女孩

茜茜,玛丽安的姐姐

玛丽,一名仆人

杰夫·怀特,一个办公室职员

布莱克太太,钱德勒和怀特的房东

服务员

餐厅里的其他四个人


场景说明

第一场:一所房子的门厅

第二场:纽约街头一角

第三场:一家餐厅,有三张桌子和六把椅子,每张桌子配两把椅子

第四场:玛丽安的卧室,有一张床和其他卧室家具


需要咖啡、杯子、盘子、一些食物和一些酒提供给餐厅里的其他人。

第一场

一周一美金


房子的门厅。钱德勒住在这所房子中的一个房间里。他穿着自己最体面的衣服,准备晚上外出。他正要出去,他的朋友杰夫·怀特进来了。


怀特:

你今晚要干什么去,托尔斯?

钱德勒:

(微笑)今晚我打算过过百万富翁的生活!

怀特:

你在说什么呢?你又没有一百万美金!

钱德勒:

咱们每周赚多少钱,杰夫?

怀特:

十八美金。怎么了?

钱德勒:

那每周你花掉那当中的多少?

怀特:

当然是全部花光了。

钱德勒:

哦,我可没有。我每周会从我那十八美金里省出一美金来。然后,每十个星期,我就能给自己买一个难忘的夜晚。

怀特:

你都做些什么呢?

钱德勒:

我穿上自己最好的衣服,去纽约最好的餐厅之一,点菜单上最贵的食物,喝那儿最好的葡萄酒,然后坐出租车回家!

怀特:

(非常吃惊)为什么?

钱德勒:

为什么?因为跟纽约最有钱的人坐在一起,让他们认为我也很富有,这感觉太棒了。

怀特:

你疯了!

钱德勒:

(笑)也许是吧!

布莱克太太进来了。

布莱克太太:

哦,钱德勒先生,我正好想见你。

钱德勒:

晚上好,布莱克太太。多么美好的夜晚啊。

布莱克太太:

这夜晚也许很美好,但是你还没给我这个月的房租呢。我什么时候能拿到钱?

钱德勒:

快了,布莱克太太,很快。

布莱克太太看着钱德勒的衣服。

布莱克太太:

你有钱买昂贵的衣服,但是没钱付房租,是这样吗?

钱德勒:

(快速跑远)晚安,布莱克太太!

第二场

一个漂亮姑娘


纽约的一条街。钱德勒正沿着街道走,这时,一个叫玛丽安的女孩从街角走来。她戴着一顶旧帽子,穿着一件看上去很廉价的外套。她走得很快,撞到了钱德勒,摔倒在地。


玛丽安:

啊!

钱德勒:

哦,天呐!

钱德勒扶她站起来。她伤到了脚。

玛丽安:

我的脚!我伤到脚了。

钱德勒:

你能走吗?

玛丽安:

我——我想可以。

她试着走,但她的脚疼得太厉害了。

玛丽安:

啊!也许——

钱德勒:

我叫辆出租车送你回家吧。

玛丽安:

不用麻烦了,我马上就好。

钱德勒第一次仔细打量她,并对自己的所见颇感欣喜。

钱德勒:

我觉得你的脚需要再休息会儿。

玛丽安:

也许你说得对。

钱德勒:

我正准备一个人去吃饭,你干吗不和我一起去呢?我们一起用晚餐,之后你的脚应该能轻松带你回家了。

玛丽安:

但是我们素不相识……

钱德勒:

我叫托尔斯·钱德勒。现在你知道我的名字了,就与我共进晚餐吧。然后我会跟你道别,或送你回家——随你的意愿。

玛丽安:

可是我这一身衣服!太不——

钱德勒:

我肯定你穿着这身衣服比最高级的餐厅里的任何人都要漂亮。

玛丽安:

嗯……我的脚确实很痛。好吧,钱德勒先生,我跟你去吧。你可以叫我……玛丽安小姐。

第三场

钱德勒讲了一个故事


钱德勒和玛丽安坐在餐厅的桌子旁,一名服务生正给他们上咖啡。他们旁边另有两张桌子。坐在那两桌的人衣着华贵,边吃饭边轻声交谈着。


玛丽安:

晚餐很棒。谢谢你,钱德勒先生。跟我说说吧,你是做什么工作的?

钱德勒:

(笑)工作?我骑马、跳舞、去欧洲旅行,我还有一条船。

玛丽安:

你没有工作吗?一些更——嗯,有意思的事情?

钱德勒:

我亲爱的玛丽安小姐,我没时间工作!想想吧,每天穿戴好了去用餐,每天下午或晚上还要去六七个朋友家里拜访。

玛丽安:

是啊——哦——

钱德勒:

就是啊,我们这些“无所事事的人”是这个国家最辛苦的人呢!

玛丽安:

(忧伤地)我明白了。嗯,谢谢你,和你吃饭聊天很开心。我现在要回家了,我的脚好多了,可以走回家,你不用送我。

钱德勒:

哦,好吧。再见,玛丽安小姐。

她从桌边站起身,走开了。钱德勒忧伤地注视着她。

钱德勒:

(自言自语)多么好的姑娘!也许是个商店店员?我为什么不告诉她我的真实情况呢?也许那样……唉,现在太迟了。啊,我真是太蠢了!

第四场

玛丽安的真命天子


在玛丽安的卧室。玛丽安和姐姐茜茜在一起。两个姑娘坐在床上,兴奋地交谈着。


茜茜:

你穿着那身旧衣帽出去了两个小时。母亲很担心,她派路易斯开车找你去了。你真是个坏女孩!

玛丽走进房间。

茜茜:

哦,你来了,玛丽。告诉母亲,玛丽安小姐已经回来了。

玛丽:

好的,小姐。(她离开了房间。)

玛丽安:

我只不过是跑到裁缝那里去告诉她,我的新裙子上要用蓝色而不是红色。玛丽的旧帽子和旧外套正符合我的需要。

茜茜:

你真傻!

玛丽安:

(笑)所有人都以为我是个女店员!太棒了!

茜茜:

晚饭已经吃完了,你回来得太晚了。

玛丽安:

我知道。我摔倒了,伤了脚。我走不了路,就到一家餐厅里坐了会儿,直到我觉得好了些。(她从床上起来,走到窗户旁边,看着下面的街道。)我们总有一天得嫁人,茜茜。

茜茜:

是的,不错。

玛丽安:

我们很有钱,而母亲和父亲会想让我们嫁给跟我们一样富有的人。但是我能够爱上一个那样的人吗?

茜茜:

那你会爱上什么样的人?

玛丽安:

我会爱上一个有着和善的蓝眼睛的人,他不会试图追求他见到的每一个女孩。但是他一定要有一份实实在在并真正重要的工作,我才会爱上他。那样的话,我不在乎他有多穷。

茜茜:

的确太傻了!

玛丽安:

也许吧。但是,亲爱的姐姐,我们只会遇见成天骑马、跳舞的男人。我没法爱上那样的男人,即便他的双眼是蓝色的,而且对在街上遇到的穷女孩很和善。

Two Loaves of Bread

Two Loaves of Bread

INTRODUCTION

Who is the man who comes into Miss Martha's shop? Why does he buy two loaves of stale bread each time he comes? Miss Martha is very interested in him.


CHARACTERS IN THE PLAY

Miss Martha, a woman who sells bread and cakes in her shop

Blumberger, a man who comes into the shop for bread

Kelton, a man who works with Blumberger

Mrs Annie Green, Miss Martha's friend

Mrs Green's friend, a woman

A man in the shop

A woman in the shop


PERFORMANCE NOTES

Each of the four scenes happens in the shop. you will need four loaves of bread, some cakes, two packets of butter, a knife to cut bread, a painting, and some paper bags.

SCENE 1

The man who buys stale bread


Inside the baker's shop. Miss Martha is standing behind the counter, talking to her friend, Mrs Annie Green.


MISS MARTHA

He comes in two or three times a week, and he always buys two loaves of stale bread.

MRS GREEN

Stale bread?

MISS MARTHA

Always stale bread, never fresh bread. Of course, fresh bread is five cents a loaf, stale bread is five cents for two loaves.

MRS GREEN

And you think he's poor?

MISS MARTHA

Oh, yes, he is, Annie, I'm sure. One day I saw some red and brown paint on his fingers. 'He's a painter,' I said to myself.

MRS GREEN

Well, we all know that painters are very often poor. But can you be sure that he's a painter? Just because he has paint on his fingers...

Miss Martha takes a painting out from under the counter.

MISS MARTHA

I'm going to put this on my wall. If he's a painter, he'll see it and say something about it.

MRS GREEN

(Laughing) Very clever, Martha. But tell me, are you a little in love with this man?

MISS MARTHA

Annie! (Laughing) Well, perhaps a little.

SCENE 2

The painting on the wall


In the shop, the next day. The painting is now on the wall behind the counter. Miss Martha is putting some bread and some cakes into a man's bag. He gives her some money, then goes out of the shop. Mr Blumberger comes into the shop. His clothes are poor but tidy.


BLUMBERGER

Good morning. Two loaves of stale bread, please.

MISS MARTHA

(Smiling) Good morning.

She puts two loaves of bread into paper bags. While she is doing this, Blumberger is looking at the picture on the wall.

BLUMBERGER

That is a fine picture.

MISS MARTHA

Is it? I do love... paintings. Is this a good picture, do you think?

BLUMBERGER

The colour's good but the lines are not right. Good morning.

He takes the bread and leaves the shop. As he leaves, Mrs Green enters with a friend.

MRS GREEN

(Excited) Is that him?

MISS MARTHA

Yes!

MRS GREEN

(To her friend) That's the man! you know, I was telling you about him. (To Miss Martha) did he see the painting?

MISS MARTHA

Yes! He knew at once that it was a good painting. Oh, what kind eyes he's got!

FRIEND

And he only eats stale bread?

MISS MARTHA

Yes. He must be very poor. And he looks so thin. Oh, I do want to help him.

MRS GREEN

(Laughing) You want to marry him!

FRIEND

Where does he live?

MISS MARTHA

I don't know. Some poor room somewhere. But if we marry...

alt

'But if we marry...'

MRS GREEN

He can come and live here, with you, over the shop! Stop dreaming, Martha!

FRIEND

What's wrong with dreaming? Sometimes dreams come true.

MISS MARTHA

That's right! They do!

SCENE 3

Miss Martha tries to help


Two days later. A man and a woman are in the shop. The woman is looking at the cakes, trying to decide what to have. Miss Martha is putting some butter into a bag for the man. She is now wearing her best clothes, and her hair looks different.


WOMAN

Now, what shall I have?

MAN

(To Miss Martha) Thank you. Good morning.

He leaves the shop with the bag.

MISS MARTHA

(To the woman) have you decided?

WOMAN

No, I –

She stops speaking as Blumberger comes into the shop.

MISS MARTHA

(To Blumberger) Good morning.

BLUMBERGER

Good morning. Two stale loaves, please.

MISS MARTHA

(Smiling) How are you today?

BLUMBERGER

I'm very well –

We hear an ambulance going past outside. Blumberger and the woman both go to the shop door to look out. Miss Martha quickly cuts into each of the stale loaves, and puts some butter in them. She puts the loaves into paper bags. Blumberger and the woman come back to the counter. Blumberger pays Miss Martha. The woman goes back to look at the cakes.

BLUMBERGER

Thank you. Goodbye.

MISS MARTHA

Goodbye.

WOMAN

Now, what cakes shall I buy?

SCENE 4

A terrible mistake


Later that day. Miss Martha is in the shop with Mrs Green..


MRS GREEN

So what did you do?

MISS MARTHA

I put some butter in the bread! He didn't see me, of course. He was busy watching the ambulance. I had to be very quick.

alt

MRS GREEN

How kind you are, Martha.

MISS MARTHA

I can't let him eat only stale bread, Annie. He needs some good food, poor man.

MRS GREEN

What will he say when he sees the butter? He'll know it was you who put it there.

MISS MARTHA

(Smiling) Yes, he will. (She suddenly looks worried.) Do you think that he'll be angry?.

MRS GREEN

No, of course not. Not if he's hungry. But I must go. I'll see you tomorrow, Martha.

MISS MARTHA

Goodbye, Annie.

Mrs Green leaves the shop. Martha begins moving one or two things, making the shop tidy. Then she sits down behind the counter and starts to read a book. Suddenly the door opens, and Blumberger and Kelton come in.

Blumberger is angry, but Kelton is trying to hold him back.

BLUMBERGER

(Shouting at Martha) You stupid woman!

KELTON

Wait! Blumberger!

BLUMBERGER

You stupid, stupid woman! Do you know what you've done? You've ruined my work!

alt

'You've ruined my work!'

KELTON

Come on! You've said enough! It was an accident, I'm sure.

Kelton pulls Blumberger out of the shop. After a minute, Kelton comes back again.

alt

MISS MARTHA

What's wrong with him?

KELTON

That's Blumberger. He's an architect. We work together, in the same office.

MISS MARTHA

But what did I do wrong?

KELTON

He's worked hard for three months now, on a plan for the new city hospital. It was a competition, and Blumberger was sure that he was going to win it.

MISS MARTHA

But... why – ?

KELTON

I'm telling you, miss. You see, he finished putting in the ink lines yesterday. When it's finished, he always rubs out the pencil lines with stale bread.

MISS MARTHA

So that's why he wanted the stale bread!

KELTON

Well, today – well, you know, that butter got right into the bread and when he tried to rub out the pencil lines – well, Blumberger's plan is ruined now, miss.

Kelton turns and leaves the shop. Miss Martha puts her head into her hands and starts to cry.


stale adj. old and dry, not fresh 陈旧的;不新鲜的

counter n. a kind of narrow table in a shop where you go to pay for something you buy (商店的)柜台

loaf n. a big piece of bread (一)条(面包)

fresh adj. (of food) recently made and good to eat (食物)新鲜的

paint n. coloured liquid used to make pictures (绘画用的)颜料

painting n. a picture 画作

line n. a long thin mark on a piece of paper, the ground, or another surface 线条

dream v. to hope for something good in the future 做梦;梦想

butter n. soft yellow food that is made from milk 黄油

ruin v. to spoil or damage something so that it is no longer any good 毁坏,破坏,摧毁

architect n. someone whose job is to plan new buildings 建筑师

competition n. a test in which people try to do better than each other 竞赛,比赛

ink n. coloured liquid used for writing, and sometimes for making pictures or plans 墨水

rub out to take off something that is written on paper 把(字迹、图等)擦掉

两条面包

内容简介

那个进入玛莎小姐的商店的男人是谁?为什么他每次来都会买两条陈面包?玛莎小姐对他很感兴趣。


剧中人物

玛莎小姐,一个开店卖面包和蛋糕的女人

布卢姆贝格尔,一个来商店买面包的男人

凯尔顿,与布卢姆贝格尔一起工作的男人

安妮·格林太太,玛莎小姐的朋友

格林太太的朋友,一个女人

商店里的一个男人

商店里的一个女人


场景说明

以下四场均发生在一家商店里。需要四条面包、一些蛋糕、两包黄油、一把切面包的刀、一幅画和几个纸袋子。

第一场

买陈面包的男人


面包店里。玛莎小姐正站在柜台后面,和她的朋友安妮·格林太太交谈。


玛莎小姐:

他每周来两三次,每次都是买两条陈面包。

格林太太:

面包?

玛莎小姐:

总是陈面包,从来没买过新鲜的。当然,新鲜面包是五分钱一条,陈面包是五分钱条。

格林太太:

那你认为他很穷?

玛莎小姐:

哦,是的,他很穷。安妮,这我能肯定。有一天,我看到他手指上有些红色和棕色的颜料。“他是个画家。”我对自己说。

格林太太:

嗯,我们都明白画家一般都是很穷的。但是你能肯定他就是个画家吗?就因为他手指上有些颜料……

玛莎小姐从柜台下取出一幅画。

玛莎小姐:

我打算把这幅画挂在墙上。如果他是个画家,他会注意到,然后说些什么的。

格林太太:

(笑)很聪明嘛,玛莎。但是告诉我,你是不是有点儿爱上这个男人啦?

玛莎太太:

安妮!(笑)嗯,也许有点儿吧。

第二场

墙上的画


第二天,面包店里。现在那幅画挂在了柜台后面的墙上。玛莎小姐正在将一些面包和蛋糕装进一名男子的袋子里。男子给了她一些钱,然后走出了商店。布卢姆贝格尔先生走进面包店。他的衣服质地很差,但是很整洁。


布卢姆贝格尔:

早上好,请给我两条陈面包。

玛莎小姐:

(微笑)早上好。

她将两条面包装进纸袋里。在她做这些的时候,布卢姆贝格尔看着墙上的画。

布卢姆贝格尔:

那幅画不错。

玛莎小姐:

是吗?我确实喜欢……画。你认为这是一幅好画吗?

布卢姆贝格尔:

色彩很好,但是线条不对。再见。

他拿上面包,离开了商店。他走时,格林太太和一个朋友走了进来。

格林太太:

(兴奋地)那就是他吗?

玛莎小姐:

是的!

格林太太:

(对她的朋友)就是那个男人!你知道的,我跟你说过他的事。(对玛莎小姐)他看到这幅画了吗?

玛莎小姐:

看到了!他立刻就看出来这是一幅好画。哦,他的目光多么和善啊!

朋友:

那他只吃陈面包?

玛莎小姐:

是的。他肯定是很穷,他看上去这么瘦。哦,我真的想帮帮他。

格林太太:

(笑)你想嫁给他吧!

朋友:

他住在哪里?

玛莎小姐:

我不知道,哪里的贫民屋吧。但是如果我们结婚了……

格林太太:

他就能搬过来住在这里,和你一起住在面包店的上面!别做梦了,玛莎!

朋友:

做梦有什么不对?有时美梦会成真的。

玛莎小姐:

没错!会成真的!

第三场

玛莎小姐试图帮忙


两天后。一男一女在面包店里。女人在看蛋糕,琢磨着买哪种。玛莎小姐正将一些黄油装进袋子里给这个男人。她现在穿着自己最好的衣服,发型看起来也不一样。


女人:

好了,我应该挑哪种呢?

男人:

(对玛莎小姐)谢谢你。再见。

他拿着袋子离开了。

玛莎小姐:

(对女人)您决定了吗?

女人:

不,我——

布卢姆贝格尔走进商店,女人不再说话。

玛莎小姐:

(对布卢姆贝格尔)早上好。

布卢姆贝格尔:

早上好。请给我两条陈面包。

玛莎小姐:

(微笑)你今天好吗?

布卢姆贝格尔:

我很好——

传来救护车经过的声音。布卢姆贝格尔和那个女人都走到门口向外张望。玛莎小姐迅速把两条陈面包切开,各放进一些黄油,然后她将面包放进纸袋。布卢姆贝格尔和那个女人回到柜台。布卢姆贝格尔付钱给玛莎小姐。那个女人回去继续选蛋糕。

布卢姆贝格尔:

谢谢你,再见。

玛莎小姐:

再见。

女人:

好了,我应该买什么蛋糕呢?

第四场

一个可怕的错误


同日的晚些时候。玛莎小姐和格林太太一起在店里。


格林太太:

那么你干了什么呢?

玛莎小姐:

我在面包里放了些黄油!当然了,他没看见。他当时正忙着看救护车呢。我得迅速行动。

格林太太:

你心肠真好,玛莎。

玛莎小姐:

我不能让他光吃陈面包,安妮。他需要吃些好东西,可怜的人。

格林太太:

他看见黄油的时候会说些什么呢?他会知道是你放进去的。

玛莎小姐:

(微笑)是的,他会的。(她突然看上去很担心。)你觉得他会生气吗?

格林太太:

不,当然不会了,如果他饿的话就不会。不过我得走了。明天见,玛莎。

玛莎小姐:

再见,安妮。

格林太太离开了面包店。玛莎开始挪动一两样东西,收拾店铺。接着她在柜台后面坐下来,开始看书。突然门开了,布卢姆贝格尔和凯尔顿走进来。布卢姆贝格尔怒气冲冲,而凯尔顿在奋力拉住他。

布卢姆贝格尔:

(冲玛莎喊)你这个蠢女人!

凯尔顿:

等等!布卢姆贝格尔!

布卢姆贝格尔:

你这个蠢得要命的女人!你知道自己干了什么吗?你毁了我的作品!

凯尔顿:

好了!不要再说了!我肯定这是个意外。

凯尔顿将布卢姆贝格尔拉出了面包店。过了一会儿,凯尔顿回到店里。

玛莎小姐:

他怎么了?

凯尔顿:

那是布卢姆贝格尔。他是个建筑师。我们在同一个办公室一起工作。

玛莎小姐:

可是我做错了什么?

凯尔顿:

他为了新的市立医院的设计图已经努力工作了三个月。这是一场竞赛,布卢姆贝格尔确信自己能赢。

玛莎小姐:

可是……为什么——?

凯尔顿:

我来告诉你吧,小姐。他昨天描完了墨线。而每次描完墨线,他总是用陈面包将铅笔线条擦去。

玛莎小姐:

原来那就是他要买陈面包的原因!

凯尔顿:

嗯,今天——嗯,你知道,黄油正好在面包里,当他想去擦掉铅笔线条时——唉,布卢姆贝格尔的设计图现在是毁了,小姐。

凯尔顿转身离开了面包店。玛莎小姐双手抱头,开始哭起来。

两条面包

Two Loaves of Bread

INTRODUCTION

Who is the man who comes into Miss Martha's shop? Why does he buy two loaves of stale bread each time he comes? Miss Martha is very interested in him.


CHARACTERS IN THE PLAY

Miss Martha, a woman who sells bread and cakes in her shop

Blumberger, a man who comes into the shop for bread

Kelton, a man who works with Blumberger

Mrs Annie Green, Miss Martha's friend

Mrs Green's friend, a woman

A man in the shop

A woman in the shop


PERFORMANCE NOTES

Each of the four scenes happens in the shop. you will need four loaves of bread, some cakes, two packets of butter, a knife to cut bread, a painting, and some paper bags.

SCENE 1

The man who buys stale bread


Inside the baker's shop. Miss Martha is standing behind the counter, talking to her friend, Mrs Annie Green.


MISS MARTHA

He comes in two or three times a week, and he always buys two loaves of stale bread.

MRS GREEN

Stale bread?

MISS MARTHA

Always stale bread, never fresh bread. Of course, fresh bread is five cents a loaf, stale bread is five cents for two loaves.

MRS GREEN

And you think he's poor?

MISS MARTHA

Oh, yes, he is, Annie, I'm sure. One day I saw some red and brown paint on his fingers. 'He's a painter,' I said to myself.

MRS GREEN

Well, we all know that painters are very often poor. But can you be sure that he's a painter? Just because he has paint on his fingers...

Miss Martha takes a painting out from under the counter.

MISS MARTHA

I'm going to put this on my wall. If he's a painter, he'll see it and say something about it.

MRS GREEN

(Laughing) Very clever, Martha. But tell me, are you a little in love with this man?

MISS MARTHA

Annie! (Laughing) Well, perhaps a little.

SCENE 2

The painting on the wall


In the shop, the next day. The painting is now on the wall behind the counter. Miss Martha is putting some bread and some cakes into a man's bag. He gives her some money, then goes out of the shop. Mr Blumberger comes into the shop. His clothes are poor but tidy.


BLUMBERGER

Good morning. Two loaves of stale bread, please.

MISS MARTHA

(Smiling) Good morning.

She puts two loaves of bread into paper bags. While she is doing this, Blumberger is looking at the picture on the wall.

BLUMBERGER

That is a fine picture.

MISS MARTHA

Is it? I do love... paintings. Is this a good picture, do you think?

BLUMBERGER

The colour's good but the lines are not right. Good morning.

He takes the bread and leaves the shop. As he leaves, Mrs Green enters with a friend.

MRS GREEN

(Excited) Is that him?

MISS MARTHA

Yes!

MRS GREEN

(To her friend) That's the man! you know, I was telling you about him. (To Miss Martha) did he see the painting?

MISS MARTHA

Yes! He knew at once that it was a good painting. Oh, what kind eyes he's got!

FRIEND

And he only eats stale bread?

MISS MARTHA

Yes. He must be very poor. And he looks so thin. Oh, I do want to help him.

MRS GREEN

(Laughing) You want to marry him!

FRIEND

Where does he live?

MISS MARTHA

I don't know. Some poor room somewhere. But if we marry...

alt

'But if we marry...'

MRS GREEN

He can come and live here, with you, over the shop! Stop dreaming, Martha!

FRIEND

What's wrong with dreaming? Sometimes dreams come true.

MISS MARTHA

That's right! They do!

SCENE 3

Miss Martha tries to help


Two days later. A man and a woman are in the shop. The woman is looking at the cakes, trying to decide what to have. Miss Martha is putting some butter into a bag for the man. She is now wearing her best clothes, and her hair looks different.


WOMAN

Now, what shall I have?

MAN

(To Miss Martha) Thank you. Good morning.

He leaves the shop with the bag.

MISS MARTHA

(To the woman) have you decided?

WOMAN

No, I –

She stops speaking as Blumberger comes into the shop.

MISS MARTHA

(To Blumberger) Good morning.

BLUMBERGER

Good morning. Two stale loaves, please.

MISS MARTHA

(Smiling) How are you today?

BLUMBERGER

I'm very well –

We hear an ambulance going past outside. Blumberger and the woman both go to the shop door to look out. Miss Martha quickly cuts into each of the stale loaves, and puts some butter in them. She puts the loaves into paper bags. Blumberger and the woman come back to the counter. Blumberger pays Miss Martha. The woman goes back to look at the cakes.

BLUMBERGER

Thank you. Goodbye.

MISS MARTHA

Goodbye.

WOMAN

Now, what cakes shall I buy?

SCENE 4

A terrible mistake


Later that day. Miss Martha is in the shop with Mrs Green..


MRS GREEN

So what did you do?

MISS MARTHA

I put some butter in the bread! He didn't see me, of course. He was busy watching the ambulance. I had to be very quick.

alt

MRS GREEN

How kind you are, Martha.

MISS MARTHA

I can't let him eat only stale bread, Annie. He needs some good food, poor man.

MRS GREEN

What will he say when he sees the butter? He'll know it was you who put it there.

MISS MARTHA

(Smiling) Yes, he will. (She suddenly looks worried.) Do you think that he'll be angry?.

MRS GREEN

No, of course not. Not if he's hungry. But I must go. I'll see you tomorrow, Martha.

MISS MARTHA

Goodbye, Annie.

Mrs Green leaves the shop. Martha begins moving one or two things, making the shop tidy. Then she sits down behind the counter and starts to read a book. Suddenly the door opens, and Blumberger and Kelton come in.

Blumberger is angry, but Kelton is trying to hold him back.

BLUMBERGER

(Shouting at Martha) You stupid woman!

KELTON

Wait! Blumberger!

BLUMBERGER

You stupid, stupid woman! Do you know what you've done? You've ruined my work!

alt

'You've ruined my work!'

KELTON

Come on! You've said enough! It was an accident, I'm sure.

Kelton pulls Blumberger out of the shop. After a minute, Kelton comes back again.

alt

MISS MARTHA

What's wrong with him?

KELTON

That's Blumberger. He's an architect. We work together, in the same office.

MISS MARTHA

But what did I do wrong?

KELTON

He's worked hard for three months now, on a plan for the new city hospital. It was a competition, and Blumberger was sure that he was going to win it.

MISS MARTHA

But... why – ?

KELTON

I'm telling you, miss. You see, he finished putting in the ink lines yesterday. When it's finished, he always rubs out the pencil lines with stale bread.

MISS MARTHA

So that's why he wanted the stale bread!

KELTON

Well, today – well, you know, that butter got right into the bread and when he tried to rub out the pencil lines – well, Blumberger's plan is ruined now, miss.

Kelton turns and leaves the shop. Miss Martha puts her head into her hands and starts to cry.


stale adj. old and dry, not fresh 陈旧的;不新鲜的

counter n. a kind of narrow table in a shop where you go to pay for something you buy (商店的)柜台

loaf n. a big piece of bread (一)条(面包)

fresh adj. (of food) recently made and good to eat (食物)新鲜的

paint n. coloured liquid used to make pictures (绘画用的)颜料

painting n. a picture 画作

line n. a long thin mark on a piece of paper, the ground, or another surface 线条

dream v. to hope for something good in the future 做梦;梦想

butter n. soft yellow food that is made from milk 黄油

ruin v. to spoil or damage something so that it is no longer any good 毁坏,破坏,摧毁

architect n. someone whose job is to plan new buildings 建筑师

competition n. a test in which people try to do better than each other 竞赛,比赛

ink n. coloured liquid used for writing, and sometimes for making pictures or plans 墨水

rub out to take off something that is written on paper 把(字迹、图等)擦掉

两条面包

内容简介

那个进入玛莎小姐的商店的男人是谁?为什么他每次来都会买两条陈面包?玛莎小姐对他很感兴趣。


剧中人物

玛莎小姐,一个开店卖面包和蛋糕的女人

布卢姆贝格尔,一个来商店买面包的男人

凯尔顿,与布卢姆贝格尔一起工作的男人

安妮·格林太太,玛莎小姐的朋友

格林太太的朋友,一个女人

商店里的一个男人

商店里的一个女人


场景说明

以下四场均发生在一家商店里。需要四条面包、一些蛋糕、两包黄油、一把切面包的刀、一幅画和几个纸袋子。

第一场

买陈面包的男人


面包店里。玛莎小姐正站在柜台后面,和她的朋友安妮·格林太太交谈。


玛莎小姐:

他每周来两三次,每次都是买两条陈面包。

格林太太:

面包?

玛莎小姐:

总是陈面包,从来没买过新鲜的。当然,新鲜面包是五分钱一条,陈面包是五分钱条。

格林太太:

那你认为他很穷?

玛莎小姐:

哦,是的,他很穷。安妮,这我能肯定。有一天,我看到他手指上有些红色和棕色的颜料。“他是个画家。”我对自己说。

格林太太:

嗯,我们都明白画家一般都是很穷的。但是你能肯定他就是个画家吗?就因为他手指上有些颜料……

玛莎小姐从柜台下取出一幅画。

玛莎小姐:

我打算把这幅画挂在墙上。如果他是个画家,他会注意到,然后说些什么的。

格林太太:

(笑)很聪明嘛,玛莎。但是告诉我,你是不是有点儿爱上这个男人啦?

玛莎太太:

安妮!(笑)嗯,也许有点儿吧。

第二场

墙上的画


第二天,面包店里。现在那幅画挂在了柜台后面的墙上。玛莎小姐正在将一些面包和蛋糕装进一名男子的袋子里。男子给了她一些钱,然后走出了商店。布卢姆贝格尔先生走进面包店。他的衣服质地很差,但是很整洁。


布卢姆贝格尔:

早上好,请给我两条陈面包。

玛莎小姐:

(微笑)早上好。

她将两条面包装进纸袋里。在她做这些的时候,布卢姆贝格尔看着墙上的画。

布卢姆贝格尔:

那幅画不错。

玛莎小姐:

是吗?我确实喜欢……画。你认为这是一幅好画吗?

布卢姆贝格尔:

色彩很好,但是线条不对。再见。

他拿上面包,离开了商店。他走时,格林太太和一个朋友走了进来。

格林太太:

(兴奋地)那就是他吗?

玛莎小姐:

是的!

格林太太:

(对她的朋友)就是那个男人!你知道的,我跟你说过他的事。(对玛莎小姐)他看到这幅画了吗?

玛莎小姐:

看到了!他立刻就看出来这是一幅好画。哦,他的目光多么和善啊!

朋友:

那他只吃陈面包?

玛莎小姐:

是的。他肯定是很穷,他看上去这么瘦。哦,我真的想帮帮他。

格林太太:

(笑)你想嫁给他吧!

朋友:

他住在哪里?

玛莎小姐:

我不知道,哪里的贫民屋吧。但是如果我们结婚了……

格林太太:

他就能搬过来住在这里,和你一起住在面包店的上面!别做梦了,玛莎!

朋友:

做梦有什么不对?有时美梦会成真的。

玛莎小姐:

没错!会成真的!

第三场

玛莎小姐试图帮忙


两天后。一男一女在面包店里。女人在看蛋糕,琢磨着买哪种。玛莎小姐正将一些黄油装进袋子里给这个男人。她现在穿着自己最好的衣服,发型看起来也不一样。


女人:

好了,我应该挑哪种呢?

男人:

(对玛莎小姐)谢谢你。再见。

他拿着袋子离开了。

玛莎小姐:

(对女人)您决定了吗?

女人:

不,我——

布卢姆贝格尔走进商店,女人不再说话。

玛莎小姐:

(对布卢姆贝格尔)早上好。

布卢姆贝格尔:

早上好。请给我两条陈面包。

玛莎小姐:

(微笑)你今天好吗?

布卢姆贝格尔:

我很好——

传来救护车经过的声音。布卢姆贝格尔和那个女人都走到门口向外张望。玛莎小姐迅速把两条陈面包切开,各放进一些黄油,然后她将面包放进纸袋。布卢姆贝格尔和那个女人回到柜台。布卢姆贝格尔付钱给玛莎小姐。那个女人回去继续选蛋糕。

布卢姆贝格尔:

谢谢你,再见。

玛莎小姐:

再见。

女人:

好了,我应该买什么蛋糕呢?

第四场

一个可怕的错误


同日的晚些时候。玛莎小姐和格林太太一起在店里。


格林太太:

那么你干了什么呢?

玛莎小姐:

我在面包里放了些黄油!当然了,他没看见。他当时正忙着看救护车呢。我得迅速行动。

格林太太:

你心肠真好,玛莎。

玛莎小姐:

我不能让他光吃陈面包,安妮。他需要吃些好东西,可怜的人。

格林太太:

他看见黄油的时候会说些什么呢?他会知道是你放进去的。

玛莎小姐:

(微笑)是的,他会的。(她突然看上去很担心。)你觉得他会生气吗?

格林太太:

不,当然不会了,如果他饿的话就不会。不过我得走了。明天见,玛莎。

玛莎小姐:

再见,安妮。

格林太太离开了面包店。玛莎开始挪动一两样东西,收拾店铺。接着她在柜台后面坐下来,开始看书。突然门开了,布卢姆贝格尔和凯尔顿走进来。布卢姆贝格尔怒气冲冲,而凯尔顿在奋力拉住他。

布卢姆贝格尔:

(冲玛莎喊)你这个蠢女人!

凯尔顿:

等等!布卢姆贝格尔!

布卢姆贝格尔:

你这个蠢得要命的女人!你知道自己干了什么吗?你毁了我的作品!

凯尔顿:

好了!不要再说了!我肯定这是个意外。

凯尔顿将布卢姆贝格尔拉出了面包店。过了一会儿,凯尔顿回到店里。

玛莎小姐:

他怎么了?

凯尔顿:

那是布卢姆贝格尔。他是个建筑师。我们在同一个办公室一起工作。

玛莎小姐:

可是我做错了什么?

凯尔顿:

他为了新的市立医院的设计图已经努力工作了三个月。这是一场竞赛,布卢姆贝格尔确信自己能赢。

玛莎小姐:

可是……为什么——?

凯尔顿:

我来告诉你吧,小姐。他昨天描完了墨线。而每次描完墨线,他总是用陈面包将铅笔线条擦去。

玛莎小姐:

原来那就是他要买陈面包的原因!

凯尔顿:

嗯,今天——嗯,你知道,黄油正好在面包里,当他想去擦掉铅笔线条时——唉,布卢姆贝格尔的设计图现在是毁了,小姐。

凯尔顿转身离开了面包店。玛莎小姐双手抱头,开始哭起来。

Activities: Before Reading

ACTIVITIES

Before Reading

1 Read the back cover of the book, and the story introduction. What do you know now about the people in these plays? Tick one box for each sentence.

1)Richard Rockwell's father is very poor.

YES □/NO □

2)Bobby Gillian's uncle is alive.

YES □/NO □

3)Bobby usually enjoys spending money.

YES □/NO □

4)Miss Martha wants someone to love.

YES □/NO □

5)Towers Chandler is very interested in money.

YES □/NO □

2 Here are the four play titles. Which of the things, people or places below belongs to each play? Can you guess?

All That Money Can Buy A Night Out
One Thousand Dollars Two Loaves of Bread
a will a necklace Europe
a taxi driver butter a servant
a restaurant a lawyer a dancer
a painter Broadway a ring
blue eyes an old hat an architect

3 What can you guess about these plays? Tick answers for these questions (you can tick more than one).

1)What happens to Richard Rockwell in the play? He...

a)learns to dance.

b)loses his father's money.

c)moves to another town.

d)travels round Europe.

e)marries the girl he loves.

f)asks his father for help.

2)What happens to Richard's father in the play? He...

a)loses all his money.

b)helps Richard to marry.

c)falls in love.

d)dies.

e)gives Richard a job.

f)stops Richard's wedding.

3)What happens to Bobby Gillian in the play? He...

a)drinks a lot of champagne.

b)loses the woman he loves.

c)gives $1000 to one person.

d)asks a friend for help.

e)finds a job.

f)spends his money slowly.

4)What happens to Towers Chandler in the play? He...

a)goes on holiday.

b)meets a pretty girl.

c)becomes rich and famous.

d)breaks his leg.

e)makes a stupid mistake.

f)makes some new friends.

5)What happens to Miss Martha in the play? She...

a)stops dreaming of love.

b)ruins someone's work.

c)starts a new business.

d)feels sorry for someone.

e)marries a kind man.

f)loses all her friends.

Activities: While Reading

ACTIVITIES

While Reading

1 Read All That Money Can Buy. Who said these words? Who were they talking to? And who or what were they talking about?

1)'Some young men pay more than a hundred dollars.'

2)'I love her, but how can I tell her?'

3)'All your money cannot make him happy.'

4)'I don't want to lose it.'

5)'Sorry, sir. But I can't.'

6)'That was a good day's work.'

2 Read One Thousand Dollars. Can you find and correct the mistakes in this passage?

Bobby's father, Septimus's Gillian, wrote his will six months before he died. The will gave Bobby one thousand pounds to spend. At first Bobby wanted to buy a ring for his favourite singer, Lotta, but she asked for one which cost three thousand. So he decided to show the money to Miss Hayden, the sister of one of Septimus's friends. Bobby hated her, but she didn't love him, because she thought he only liked football, drank tea and rode horses. Bobby was unhappy when the doctors explained that she would get the rest of Septimus's money.

3 Read A Night Out. Choose the best question-words for these questions, and then answer them.

How/Where/Why

1)... much does Chandler save each week?

2)... often does Chandler go out to an expensive restaurant?

3)... can't Marian walk home?

4)... does Chandler take Marian?

5)... doesn't Chandler tell Marian the truth?

6)... is Marian when she is talking to Sissie?

7)... couldn't Marian love a man like Chandler?

4 Read Two Loaves of Bread. Match these halves of sentences and put them together using the words below.

because but so which while

1)Blumberger always bought stale bread,

2)Miss Martha saw some paint on his fingers,

3)... he only bought stale bread,

4)... he wasn't looking,

5)She hoped that he would be pleased,


6)She thought that he was very poor.

7)... she thought that he was a painter.

8)... in fact he was very angry with her.

9)She put some butter in his bread.

10)... was cheaper than fresh bread.

Activities: After Reading

ACTIVITIES

After Reading

1 Anthony Rockwell has just finished talking to Richard (see page 8), and now he is talking to Kelly. Complete Kelly's part of the conversation. (Use as many words as you like.)


Rockwell: Ah, Kelly. I've got a little job for you.

Kelly: Good afternoon, Mr Rockwell. What _____?

Rockwell: I want you to stop all the traffic on Broadway.

Kelly: But how _____?

Rockwell:Easy – just pay a lot of people to drive there!

Kelly: But what about _____?

Rockwell: You'll have to pay them too. Then they won't do anything to help.

Kelly: But it's going to _____!

Rockwell: Don't worry. I'll give you $5000 to start with.

Kelly: So when _____?

Rockwell: Tomorrow at 8.30 in the evening.

Kelly: Well, how much _____?

Rockwell: I'll give you a thousand for yourself.

Kelly: All right, _____.

Rockwell: That's wonderful, Kelly. Here's the money.

2 Here is a different ending for A Night Out – a new Scene 4. Complete the passage, using one word in each gap.


Scene 4

Marian comes back into the _____.

Chandler:(Standing up) Oh, Miss Marian!

Marian: I wanted to ask you _____. Is it really _____ that you don't have a _____?

Chandler: No, I'm _____, I don't _____ why I told you that.

Marian: Oh, good! I couldn't possibly _____ a man who has no _____ to do in the _____.

Chandler: Does that mean, Miss Marian, that perhaps you could _____ me? But I must _____ you, I haven't got much _____.

Marian: That doesn't _____, because my _____ are very rich.

Chandler: I _____ you, Miss Marian! Will you _____ me?

Marian: Mr Chandler, my answer is _____!


which do you prefer, the ending in the book or the ending here? Explain why, or write a new ending yourself.


3 Do you agree (A) or disagree (D) with these sentences from the plays? Explain why.


1)'Money talks, right?'

2)'Sometimes dreams come true.'

3)'We all know that painters are very often poor.'

4)'A thousand dollars can be a lot or very little.'

5)'Money is nothing when you have true love.'


4 Perhaps this is what some of the characters in the plays are thinking. Which characters are they, and in which play? And what is happening in the play at this moment?


1)'He didn't see what I was doing! He's taken them! Oh, I am pleased! That'll fatten him up a bit.'


2)'But where can she be? She's been out for two hours! And she's wearing that old coat and hat! I hope she's all right.'


3)'Oh, he's so sweet! He buys me so many presents! I'd love a necklace like Della's. It'll look so much better on me than her!'


4)'I knew that ring would bring him luck. The dear boy! True love at last! I'm going to tell his father the good news at once.'


5)'So he thinks that giving money to the poor is a crazy idea? He only ever thinks of himself, that young man. Why did he ask me, anyway? Oh well, back to my book.'


5 Here are some new titles for the four plays. Which titles go with which plays? Which titles do you prefer, and why?

Money Talks The Rich Man and the Shop Girl
An Architect's Plan Traffic on Broadway
Dinner for Two The Quiet Woman
Butter for Blumberger Lawyers Know Best

6 Put these words from the plays into four groups, under these headings.


FOOD NUMBERS JOBS FAMILY

aunt, bread, butter, cake, daughter, dressmaker, fifty, hundred, lawyer, million, painter, servant, sister, taxi driver, thousand, uncle


Now find all the sixteen words in this word search, and draw lines through them. The words go from left to right, and from top to bottom.

alt

7 Look at the word search again and write down all the letters that don't have a line through them. Begin with the first line and go across each line to the end. You will have thirty-five letters, which will make a phrase of eight words.


1)What are the words, who said them, and about whom?

2)How does it make you feel about the speaker, and why?

封底

alt